Содержание Журнальный зал

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1994

1993

1992

Иностранная литература 2015/3

«Литва: рассеяние и собирание»

Юрате Сприндите «Вызовы постцензурной свободы»

Перевод Марии Чепайтите

Марюс Ивашкявичюс «Мистр»

Драма. Перевод Георгия Ефремова

антология рассказа

Юдита Вайчюнайте «Из книги “Гостиница Мабре”»

Перевод Далии Эпштейн

Ричардас Гавялис «Безрукий»

Перевод Татьяны Корнеевой-Мацейнене

Ромуальдас Гранаускас «Из книги “Жития святых”»

Перевод Георгия Ефремова

Саулюс Томас Кондротас «Рождение нации»

Перевод Томаса Чепайтиса

Альвидас Шляпикас «Выпускной вальс»

Перевод Тамары Перуновой

Дануте Калинаускайте «Выселить призрака»

Перевод Тамары Перуновой

антология поэзии

«Антанас А. Йонинас, Гитис Норвилас, Гинтарас Патацкас, Томас Венцлова, Йонас Айстис, Генрикас Радаускас, Альфонсас Ника-Нилюнас.»

Переводы Анны Герасимовой, Георгия Ефремова, Владимира Гандельсмана

Мария Чепайтите «Литовский номер “Синтаксиса”»

документальная проза

Альфонсас Ника-Нилюнас «Фрагменты дневника 1938-1975»

Перевод Марии Чепайтите

Миронас Гинкас «Через колючую проволоку»

Глава из книги. Перевод Александры Васильковой

Лионгинас Балюкявичюс «Дневник партизана Дзукаса. 23 июня 1948 г. — 6 июня 1949 г.»

Фрагменты книги. Перевод Александры Васильковой

Витаутас Кубилюс «Дневники 1945-2004»

Фрагменты. Перевод Анны Герасимовой

наши интервью

«Миндаугас Карбаускис: мастер превыше всего»

С главным режиссером московского театра имени Вл. Маяковского беседует Георгий Ефремов

статьи и эссе

Гедра Радвилавичюте «Притяжение текста»

Перевод Александры Васильковой

Сигитас Парульскис «Жертвоприношение»

Перевод Татьяны Корнеевой-Мацейнене

Юлюс Саснаускас «Вкус мацы»

Перевод Томаса Чепайтиса

Даля Стапонкуте «Литовское лето и кипрская реальность: Грустная история личного мифа»

Фрагменты романа-эссе "Из двух выбираю третье". Перевод Ольги Лемперт под редакцией Ларисы Поляковой

ничего смешного

Ундине Радзявичюте «Вальтер Шульц»

Перевод Анны Глуховой

Гинтарас Бяряснявичюс «Из книги “Сбежавшее поместье”»

Перевод Томаса Чепайтиса

Юозас Эрлицкас «Из книги “Выхожу из берегов”»

Перевод Томаса Чепайтиса

Иностранная литература 2015/3

Иностранная литература

Иностранная литература 2015/3