«Литва: рассеяние и собирание»
Юрате Сприндите «Вызовы постцензурной свободы»
Перевод Марии Чепайтите
Марюс Ивашкявичюс «Мистр»
Драма. Перевод Георгия Ефремова
антология рассказа
«Из книги “Гостиница Мабре”»
Перевод Далии Эпштейн
«Безрукий»
Перевод Татьяны Корнеевой-Мацейнене
«Из книги “Жития святых”»
Перевод Георгия Ефремова
«Рождение нации»
Перевод Томаса Чепайтиса
«Выпускной вальс»
Перевод Тамары Перуновой
«Выселить призрака»
Перевод Тамары Перуновой
документальная проза
«Фрагменты дневника 1938-1975»
Перевод Марии Чепайтите
«Через колючую проволоку»
Глава из книги. Перевод Александры Васильковой
«Дневник партизана Дзукаса. 23 июня 1948 г. — 6 июня 1949 г.»
Фрагменты книги. Перевод Александры Васильковой
«Дневники 1945-2004»
Фрагменты. Перевод Анны Герасимовой
наши интервью
«Миндаугас Карбаускис: мастер превыше всего»
С главным режиссером московского театра имени Вл. Маяковского беседует Георгий Ефремов
статьи, эссе
«Притяжение текста»
Перевод Александры Васильковой
«Жертвоприношение»
Перевод Татьяны Корнеевой-Мацейнене
«Вкус мацы»
Перевод Томаса Чепайтиса
«Литовское лето и кипрская реальность: Грустная история личного мифа»
Фрагменты романа-эссе "Из двух выбираю третье". Перевод Ольги Лемперт под редакцией Ларисы Поляковой
ничего смешного
«Вальтер Шульц»
Перевод Анны Глуховой
«Из книги “Сбежавшее поместье”»
Перевод Томаса Чепайтиса
«Из книги “Выхожу из берегов”»
Перевод Томаса Чепайтиса