Петер Фаркаш «В Люксембургском саду навсегда»
Повесть. Перевод с венгерского и вступление Юрия Гусева
Кики Димула «Стихи»
Перевод с новогреческого Олега Цыбенко и Мзии Эбралидзе. Вступление Олега Цыбенко
Януш Гловацкий «Два рассказа»
Перевод с польского и вступление Регины Ковенацкой
Кристоф Симон «Прогулки Цбиндена»
Роман. Перевод с немецкого и вступление Екатерины Гюнтхард
из классики хх века
Теннесси Уильямс «Темная комната. Десятиминутная остановка.»
Рассказы. Переводы с английского Гиль Сон И. и Андрея Голышева
нобелевская премия
Михаил Горелик «Женщина в саду»
литературное наследие
Генри Джеймс «Бруксмит»
Перевод с английского Александра Ливерганта
Эмиль Неллиган «Стихи.»
Перевод с французского Романа Дубровкина. Вступление Людмилы Пружанской
nb
Элисео Альберто «Донос на меня самого»
Фрагмент книги. Перевод с испанского Александра Лебедева, Дмитрия Лупича и Фатимы Таутиевой