Содержание Журнальный зал

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1994

1993

1992

Иностранная литература 1998/5

«Премия им. Жуковского»

ЖОЗЕ САРАМАГО «Евангелие от Иисуса»

(Роман. Перевод с португальского А. Богдановского)

три стихотворения на библейские сюжеты

КАЗИМИРА ИЛЛАКОВИЧ «Когда осел согревал»

(Перевод с польского Натальи Астафьевой)

три стихотворения на библейские сюжеты

РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ «Воскрешение Лазаря»

(Перевод с немецкого В. Куприянова)

три стихотворения на библейские сюжеты

ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС «Христос на кресте»

(Перевод с испанского Павла Грушко)

три стихотворения на библейские сюжеты

НОРМАН МЕЙЛЕР «Евангелие от Сына Божия»

(Главы из романа. Перевод с английского и вступление О. Варшавер)

три стихотворения на библейские сюжеты

ХОСЕ ХИМЕНЕС ЛОСАНО «Подслушанное. Лазарь и другие стихи»

(Перевод с испанского и вступление Павла Грушко)

три стихотворения на библейские сюжеты

СИЛЬВЕСТЕР ЭРДЕГ «Безымянная могила»

(Повесть. Перевод с венгерского и вступление Ю. Гусева)

три стихотворения на библейские сюжеты

ДЖЕК АНДЕРСОН «Изумление Ноя»

(Стихи. Перевод с английского И. Мизрахи)

литературное наследие

ТОМАС МАНН «Отрок Енох»

(Фрагмент романа “Иосиф и его братья”. Перевод с немецкого и вступление И. Эбаноидзе)

статьи, эссе

ХОРХЕ ЛУИС БОРХЕС «История ангелов»

(Перевод с испанского В. Кулагиной-Ярцевой)

ДОРОТИ Л. СЕЙЕРС «Непопулярные мнения»

(Перевод с английского и вступление Н. Трауберг)

ДЖОН АПДАЙК «Чтоб камни сделались хлебами. Норман Мейлер и искушения Христа»

(Перевод с английского О. Варшавер)

АЛЕКСЕЙ ЗВЕРЕВ «“Ты видишь, ход веков подобен притче…”»

ЯКОВ КРОТОВ «Христос под пером»

«Авторы номера»

«В следующем номере «ИЛ»

Иностранная литература 1998/5