Содержание Журнальный зал

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1994

1993

1992

Иностранная литература 1999/6

«В следующем номере «ИЛ»

Алессандро Барико «Шелк»

(Роман. Перевод с итальянского Геннадия Киселева)

Роберт Хасс «Стихи из книги»

“Солнце сквозь лес” (Перевод с английского и вступление Глеба Шульпякова)

Орхан Памук «Черная книга»

(Роман. Перевод с турецкого Веры Феоновой. Предисловие Б. Дубина).

литературное наследие

«“Бамбук шелестит под осенним ветром…”»

Из старинной китайской поэзии (Перевод с китайского и вступление Ильи Смирнова)

к 200-летию со дня рождения а. с. пушкина

Руф Хлодовский «Пушкин и Парини»

О возможном источнике замысла романа “Евгений Онегин”

Джузеппе Парини «Фрагменты поэмы “День”»

(Перевод с итальянского Евгения Солоновича)

Бела Риго «Пушкин и Йокаи»

(Эссе. Перевод с венгерского Т. Воронкиной)

«Иллюстрации Арнольда Гары к “Евгению Онегину”»

литературный гид

хх век: стоп-кадр 2

«Предисловие»

Дино Буццати «Осколки невозможного»

(Перевод с итальянского Н. Кулиш)

Сол Беллоу «Литературные заметки о Хрущеве»

(Перевод с английского Людмилы Мотылевой)

Грэм Грин «Еретик от марксизма»

(Перевод с английского В. Горностаевой)

Люсьен Бодар «“Совершенный” человек»

(Перевод с французского А. Николаевой)

Эндрю Копкинд «Стать взрослым в эру Водолея»

(Перевод с английского С. Силаковой)

Пьер Вейете «Смерть Франко»

(Перевод с французского Н. Малыхиной)

Мартин Эмис «Джон Леннон: от “битла” до “домохозяйки”»

(Перевод с английского В. Горностаевой)

Ян Юзеф Щепаньский «Логика террора»

(Перевод с польского К. Старосельской)

В. С. Найпол «После Революции»

(Перевод с английского О. Варшавер)

Патрик Зюскинд «Германия, климакс»

(Перевод с немецкого Э. Венгеровой)

Тадеуш Конвицкий «Post scriptum»

(Перевод с польского К. Старосельской)

статьи, эссе

Ион Д. Сырбу «Упражнения в ясности»

(Фрагменты книги “Журнал журналиста без журнала”. Составление и перевод с румынского Татьяны Ивановой)

анкета "ил"

«Мировая литература: круг мнений»

Владимир Корнилов, поэт; Михаил Рощин, драматург

«У книжной витрины»

«Курьер «ИЛ»

«Авторы номера»

Иностранная литература 1999/6

Иностранная литература

Иностранная литература 1999/6