Содержание Журнальный зал

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1994

1993

1992

Иностранная литература 2022/10

Иностранная литература 2022/10

Дан Пагис «Стихи из трех книг»

Перевод с иврита и вступление Никиты Быстрова

Фанни Вобманн «Две обнаженные в стакане воды»

Роман. Перевод с французского Елены Морозовой

Из номера в номер

Андрес Неуман «Странник века»

Роман. [Продолжение] Перевод с испанского Ольги Кулагиной

литературное наследие

Джон Форд «Суд над леди»

Пьеса. Перевод с английского Андрея Корчевского. Вступление Лизы Хопкинс Перевод вступления с английского Ксении Жолудевой

nb

Киоко Мори «Сквозь бамбуковые занавеси»

Эссе. Перевод с японского и вступление Екатерины Юдиной

О книгах=и не только...

Петер Надаш «Речь на открытии Книжной недели. Будапешт, 9 июня 2022 года»

Перевод с венгерского Юрия Гусева

Молодые таланты

Александр Филиппов-Чехов «Переделкино»

Артем Серебренников «Традиция и индивидуальный талант»

Антон Чёрный «Уилфред Оуэн»

Георгий Велигорский «Сэмюэл Батлер, Матильда Блайнд, Бенджамин Дизраэли, Уильям Бекфорд, Джеймс Хогг»

Георгий Велигорский, Дарья Хрипунова «Кеннет Грэм»

Татьяна Гуревич «Мэри Гилмор, Джойс Килмер»

Наше всё

Сергей Гандлевский «Лед и пламень»

статьи и эссе

Вера Калмыкова «“Не вопрошай порог про новый адрес…”»

Три поэта-романтика в переводах Максима Калинина

трибуна переводчика

Андрей Грицман «Транслингвальная поэзия и авторский перевод»

библиофил

Ирина Алексеева «Среди книг с Ириной Алексеевой»

авторы номера

«Авторы»

Иностранная литература 2022/10

Иностранная литература 2022/10

Иностранная литература 2022/10