Энтони Бёрджесс «Железо, ржавое железо»
Роман. Начало. Перевод с английского А. Пинского и Е. Домбаян
Ян Лянь «Стихи»
Перевод с китайского и вступление Ильи Смирнова
Мари Деплешен «Рассказы»
Перевод с французского Ирины Радченко
Павел Хюлле «Мерседес-бенц»
Из писем Грабалу. Повесть. Перевод с польского Ирины Адельгейм
Луиджи Малерба «Рассказы»
Перевод с итальянского Ф. Двин
Говард Фаст «Книгоноша»
Рассказ. Перевод с английского М. Лорие. Вступление И. Бернштейн
из классики хх века
Мервин Пик «Стихи»
Перевод с английского и вступление Максима Калинина[1]
Олдос Хаксли «Эссе»
Перевод с английского А. Власовой и С Нещеретова
зрительный зал
Э. Драйтова «Лицедейство — комедия или трагедия?»
(О пьесе Т. Бернхарда)
«ил»: истоки и история
«Вестник иностранной литературы»
1910-1915