Содержание Журнальный зал

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1994

1993

1992

Иностранная литература 1999/7

Арундати Рой «Бог Мелочей»

(Роман. Перевод с английского Л. Мотылева)

Адам Земянин «Стихи из цикла “Польские коврики”»

(Перевод с польского и вступление Натальи Астафьевой)

Арно Шмидт «Гадир, или Познай самого себя»

(Рассказ. Перевод с немецкого и вступление Т. Баскаковой)

литературный гид

гертруда стайн, или американка в париже

Клодия Рот Пирпонт «Мать утраты смыслов»

Гертруда Стайн как первооткрывательница литературного модернизма (Перевод с английского В. Михайлина)

гертруда стайн, или американка в париже

Шервуд Андерсон «Творчество Гертруды Стайн»

(Перевод с английского А. Борисенко и В. Сонькина)

гертруда стайн, или американка в париже

Гертруда Стайн «Тихая Лена»

(Повесть. Перевод с английского В. Михайлина)

гертруда стайн, или американка в париже

Гертруда Стайн «Париж, Франция»

Личные воспоминания (фрагменты книги)

гертруда стайн, или американка в париже

Джеймс Р. Меллоу «Зачарованный круг, или Гертруда Стайн и компания»

(Главы из книги. Перевод с английского А. Борисенко и В. Сонькина)

гертруда стайн, или американка в париже

В. Сонькин «Гертруда Стайн:»

краткая летопись жизни и творчества

галерея "ил"

Нина Геташвили «Гертруда Стайн и художники»

трибуна переводчика

«“Всех этих слов по-русски нет…”»

(Круглый стол “ИЛ”, посвященный переводу ненормативной лексики)

Иностранная литература 1999/7