Содержание Журнальный зал

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1994

1993

1992

Иностранная литература 2018/8

Иностранная литература 2018/8

Хуан Майорга «Карта мира»

Пьеса. Перевод с испанского Натальи Малиновской

Альберт Янечек «Стихи»

Перевод с немецкого и вступление Никона Ковалева

Басим аз-Зуби «Два рассказа»

Перевод с арабского Александра Андрюшкина

в малом жанре

Джойс Кэрол Оутс «Приют в Крейгмилнаре»

Перевод с английского Павла Зайкова

Шандор Ясберени «Убить араба»

Перевод с венгерского Оксаны Якименко

Брюс Чатвин «Бей»

Перевод с английского Татьяны Головко

Андре-Марсель Адамек «Ковчег»

Перевод с французского Нины Хотинской

Ле Ван Тхао «Господин Гигант-усач»

Перевод с вьетнамского Игоря Бритова

Миа Коуту «Путешествие плакучей кухарки»

Перевод с португальского Варвары Махортовой

из классики хх века

Гонсало Рохас «Стихи»

шекспир

Дмитрий Иванов, Владимир Макаров, Сергей Радлов «Шекспир и «шекспиры»

«Арден из Фавершэма»

Пьеса. Сцена I, 8. Перевод с английского и вступление Андрея Корчевского

статьи, эссе

Бернхард Шлинк «Три эссе»

Перевод с немецкого Бориса Хлебникова

«букер»

Джордж Сондерс «Что в действительности делают писатели, когда они пишут свои произведения»

Перевод с английского Светланы Силаковой

Светлана Силакова «Писатель в бардо»

писатель путешествует

Григорий Стариковский «Дикая утка. Мунк»

Иностранная литература 2018/8

Иностранная литература 2018/8

Иностранная литература 2018/8