Содержание Журнальный зал

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

1994

1993

1992

Иностранная литература 2001/7

Кристоф Хайн «Вилленброк»

Роман. Перевод с немецкого М. Рудницкого

Джордж Сондерс «Рассказы»

Перевод с английского и вступление С. Силаковой

Збигнев Херберт «Стихи»

Перевод с польского и вступление Владимира Британишского

Патрик Модиано «Незнакомки»

Роман. Перевод с французского И. Волевич

Петре Андреевский «Рассказы»

Перевод с македонского Е. Верижниковой и Ж. Гилёвой. Вступление М. Тарасовой

литературное наследие

О. Генри «Искатели риска»

Рассказ. Перевод с английского Е. Суриц

документальная проза

Славомир Мрожек «Дневник возвращения»

Перевод с польского Л. Бухова

статьи, эссе

Антон Нестеров «Автоперевод как автокомментарий»

комментарий

Алексей Зверев «Преступления страсти: вариант Зюскинда»

трибуна издателя

зарубежная литература в россии

«Издательство “Амфора”»

среди книг

Наталья Мавлевич «Переводчик и время»

Нора Галь. Слово живое и мертвое. М., Международные отношения, 2001. (Новое издание)

А. Кофман «Маршрут культуры»

Вера Кутейщикова. Москва - Мехико - Москва. Дорога длиною в жизнь. М., Академический проект, 2000

«Курьер «ИЛ»

«Авторы номера»

Иностранная литература 2001/7