Ромен Гари «Повинная голова»
Роман. Перевод с французского Ирины Кузнецовой
«Из жизни райского сада. Стихи болгарских поэтов»
Перевод с болгарского Натэллы Горской. Вступление Маи Тарасовой
Биргит Вандербеке «К Альберте придет любовник»
Повесть. Перевод с немецкого Е. Соколовой
Ч. К. Уильямс «Стихи»
Перевод с английского Дмитрия Веденяпина
документальная проза
Жоэль Норман, Пьер Донсьо «Воспоминая повара Елисейского дворца. Французская кухня пяти президентов»
Фрагменты книги. Перевод с французского Анастасии Лестер
возвращаясь к напечатанному
Аполлон Давидсон «Что это? Предостережение миру?»
Павел Грушко «Перевод – это обмен жизнями…»
К восьмидесятилетию со дня рождения Льва Гинзбурга (1921 – 1980)
«Курьер «ИЛ»
«Авторы номера»
«Содержание журнала «Иностранная литература» за 2001 год, № 1–12»
«Анкета для читателей»