Венсан Делекруа «Башмак на крыше»
Главы из романа. Перевод с французского и вступление Марии Аннинской
Александар Хемон «Проект “Лазарь”»
Роман. Окончание. Перевод с английского Юлии Степаненко
из классики хх века
Уистен Хью Оден «Стихи и эссе»
Перевод с английского и вступительная статья Григория Кружкова
Шеймас Хини «Музыка Одена»
Перевод с английского Григория Кружкова
юбилей
Чеслав Милош «Поздняя зрелость»
Стихотворение. Перевод с польского Сергея Морейно
Ирена Грудзинская-Гросс «Россия и Америка — две империи»
Глава из книги “Милош и Бродский: магнитное поле”. Перевод с польского Мадины Алексеевой
трибуна переводчика
Пиндар «Три Олимпийские победные песни»
Перевод с древнегреческого, вступление и примечания Максима Амелина
статьи, эссе
Марина Ефимова «Человек в белом костюме»
ничего смешного
Милан Фюшт «К собранию моих сочинений»
Перевод с венгерского Татьяны Воронкиной. Вступление Ларисы Васильевой