Дан Пагис «Отец»
Прозаические миниатюры. Перевод с иврита и вступление Никиты Быстрова
Анна Адамович «Стихи из книг «Нутро» и «Animalia»
Перевод с польского и вступление Владимира Окуня
Шарль Левински «Три рассказа из романа «Кастелау»
Перевод с немецкого и вступление Михаила Рудницкого
из классики хх века
Джойс Кэрол Оутс «Наваждение»
Рассказ. Перевод с английского Миры Хараз
документальная проза
Мануэль Чавес Ногалес «Хуан Бельмонте, матадор»
Послесловие Хосефины Карабьяс. Перевод с испанского Ольги Кулагиной
литературный гид
«Карло Эмилио Гадда»
Перевод с итальянского Геннадия Федорова
Писатель, несоразмерный времени. Вступление Ксении Жолудевой
Почти поклон. Рассказ
Сорока-воровка. Рассказ
Бар. Рассказ
Из «Первой книги басен»
Как я работаю. Эссе
Гадда отвечает на вопросы Моравиа. Интервью
переперевод
Ангелус Силезиус «Из «Херувимского странника»
Перевод с немецкого и вступление Никона Ковалева
nb
Николай Анастасьев «На черном кресте»
Путешествия дилетанта
Александр Кузнецов «Килиманджаро. Огненная земля. Нордкап»
письма из-за рубежа
Ирина Дубровская «Родина Казимира»
библиофИЛ
Наталья Лунькова «Среди книг с Натальей Луньковой»
Алексей Михеев «Информация к размышлению»
Non-fiction с Алексеем Михеевым
Даша Сиротинская «Книги вразнос. Что у нас переводят. И как.»
Экспресс-рецензии Даши Сиротинской