2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
Вестник Европы 2018/50-51
Тема номера: ИТАЛИЯ & ВАТИКАН
Специальный номер
С.С. Разов «Уважать друг друга»
Посол России в Италии. Интервью
Чезаре Мария Рагальини «Мир глазами дипломата…»
Итальянский посол в РФ. Интервью
жизнь: политика, экономика, социум
Виктор Ярошенко «Выборы в Италии»
Сергей Дубинин «Европа и Россия в меняющемся мире»
Окончание межвоенного периода?
Челестино Педраццини «Время популистов»
Интервью
Роберто Паска ди Мальяно «Экономика Италии на пути к подъёму»
Перевод Елены Кейдан
Андреа Картени, Джордано Мерликко «Италия как часть Средиземноморья»
Перевод Яны Богдановой
Даниель Поммье Винчелли «Реформа государственной административной системы и политический строй Италии»
(2014-2016)
Валентина Грасси «Транснациональные миграции»
Итальянский сценарий: сила и слабость
Джузеппе Мотта «Этнические меньшинства и регионализм в Италии»
Перевод с итальянского Элеоноры Малыхиной-Акуиланти
литература
современная проза
Паоло Соррентино «Четыре рассказа из сборника «Не самое главное»
Пер. Анны Ямпольской
Эрри де Лука «…за тех, кто плачет в кино…»
Пер. Евгения Солоновича
Марко Драго «Проза»
Пер. Валерия Николаева
Итальянские поэты Возрождения в переводах Павла Алешина
Виктор Ярошенко «Лора из Пеннабилли»
Тонино Гуэрра «Сорок подвешенныхпроектов»
Перевод Лоры Гуэрра
Луиджи Пиранделло «Клятва Гиппократа»
Пьеса в одном действии
италия на русский взгляд
Светлана Князева «Трудности понимания»
Россия и Италия: социокультурный контекст
Владимир Салимон «Оливы тень»
Стихи
Александр Давыдов «Мечта о французике: блокнот из кожи с золотым обрезом»
«Италийcкая лира современных русских поэтов»
(Алексей Александров, Андрей Грицман, Павел Алешин, Ольга Кучкина, Андрей Сен-Сеньков, Елена Фанайлова Ирина Котова)
Валерий Сировский «Абрис Италии или Записки человека, который всегда дружил с «благословенной ленью»
Из итальянских дневников
история
«Вестник Европы» об Италии
Александр Сергиевский «Джузеппе Гарибальди: личность и миф»
Заметки по поводу малого юбилея (210 лет со дня рождения)
«Вестник Европы» об Италии
Лючия Тонини «Тосканцы в России»
(Путешествия Вьёссё, Серристори и Пуччи в Россию)
Стефано Гардзонио «Российские евреи в Италии»
Перевод с английского Дарьи Усачевой
флоренция
Эудженио Джани «Это Тоскана!»
Интервью
Паоло Дель Бьянко «Флоренция — как школа взаимопонимания культур»
Интервью
Айке Шмидт «Иностранец в музее»
Интервью
Лука Беллиньери «Книга в Италии»
Интервью
вокруг данте
Ольга Седакова «Дантовское вдохновение в русской поэзии»
Джузеппе Ледда «Знаки, звуки, свет: поэзия Рая»
Перевод с итальянского Кристины Ланда
Кристина Ланда «Ключи к Данте»
Итальянская литературная критика XX и XXI веков о Данте Алигьери
Лолита Тимофеева «Путешествие по «Божественной комедии» Данте»
Путевой дневник
религия и культура
ватикан
А.А. Авдеев «Россия и Ватикан»
Интервью Посла РФ в Ватикане журналу «Вестник Европы»
Архиепископ Челестино Мильоре «Апостольский нунций в РФ»
Интервью
Епископ Карлос Азеведо «Религия и культура. Вести диалог и слушать другие мнения»
Интервью
Антонио Паолуччи «Среди сокровищ Ватикана»
Интервью
Прот. Владимир Зелинский «Италия православная»
культура и искусство
Вероника Язькова «Молодой Папа» Паоло Соррентино произведение искусства, а не переложение катехизиса»
Павел Алешин «Заметки о Микеланджело»
Фабиана Джакомотти «Итальянская мода»
Перевод Светланы Малининой
Валентина Мотта «Новые пространства для нового искусства»
Перевод c итальянского языка Забавы Пузицкой
Симоне Тодоров ди Сан Джорджо «MondoMostre — мировые выставки»
Перевод Анастасии Свотиной
artes
Валерий Сировский «Два слова». Итальянские тетради. Рисунки и заметки об Италии»
Вестник Европы 2018/50-51
Вестник Европы 2018/50-51