эстония
поэзия
Ян КАПЛИНСКИЙ «Две глиняные птички»
Стихи
Мехис ХЕЙНСААР «Эстонская природа»
Рассказы. Переводы Веры ПРОХОРОВОЙ и П.И. ФИЛИМОНОВА
«Искусство и жизнь»
Рассказ с ладонь. Рисунок Кирке КАНГРО
Игорь КОТЮХ «Русская литература и Эстония»
О проекте «Воздушный змей»
«Плоть слов»
Стихи. Переводы Игоря КОТЮХА, Андрея СЕН-СЕНЬКОВА, П.И. ФИЛИМОНОВА
«Когда приходили мальчики»
Новелла. Перевод Веры ПРОХОРОВОЙ
Юрген РООСТЕ «Эстонское beat-поколение»
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО
«Запахи и звуки Таллина»
Перевод П.И. ФИЛИМОНОВА
Лариса ЙООНАС «На фоне окна»
Стихи
Андрус КИВИРЯХК «На краю света»
Из романа «На краешке света. Из жизни хороших людей». Перевод Татьяны ВЕРХОУСТИНСКОЙ
«Реализм»
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО
Нэлли АБАШИНА-МЕЛЬЦ «Самостоятельное плавание»
Игорь КОТЮХ «Дух местности»
Стихи
«Любимый молоток»
Рассказ. Перевод Игоря КОТЮХА
«Призрачный силуэт»
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО
«Молчунья»
Стихи. Переводы Игоря КОТЮХА
«Выбор»
«Я родилась в 1988»
Стихи. Переводы Игоря КОТЮХА
«Опера»
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО
«Своя полка»
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО
«Всё расползается»
Стихи
«Скорая помощь»
Рассказ. Перевод Веры ПРОХОРОВОЙ
Игорь КОТЮХ «Случай в парке»
Рассказ с ладонь. Рисунок Кирке КАНГРО
«Летопись и арт-объект»
«Между Волком и Собакой»
Стихи
«Парадигма стрекогузки»
Перевод Татьяны ВЕРХОУСТИНСКОЙ
Елена СКУЛЬСКАЯ «Слеза»
Рассказ
«Плосковики»
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО
«В конце времени»
Рассказ с ладонь. Рисунок Кирке КАНГРО
Юхан ВИЙДИНГ «Совершенно белой ночью…»
Стихи. Переводы Елены СКУЛЬСКОЙ
«Вертикальная мечта»
Рассказ с ладонь. Перевод Игоря КОТЮХА. Рисунок Кирке КАНГРО
«Малабарские истории»
Арво ВАЛТОН «Следопыт»
Рассказ с ладонь. Перевод Веры ПРОХОРОВОЙ. Рисунок Кирке КАНГРО
литва
проза, поэзия, эссе
Томас ВЕНЦЛОВА «Потрет пейзажа»
Стихи. Переводы Владимира ГАНДЕЛЬСМАНА
«Бард»
Рассказ
«Много шума и немного настоящих перемен»
О новейшей литовской поэзии. Перевод Таисии ОРАЛ
Лена ЭЛТАНГ «Малый проспект»
Стихи
«Моя Юрга»
Эссе. Переводы Елены КЛОЧКОВСКОЙ
«Сухое небо»
Стихи
«Одна»
Рассказ с ладонь. Перевод Таисии ОРАЛ. Рисунок Асты БАЛТИИ
латвия
проза и поэзия
Александр ГЕНИС «Замок»
Глава из книги «Обратный адрес»
«Хиеронимус, спи-и…»
Стихи
«Невольная пауза»
Стихи
Сергей ТИМОФЕЕВ «Кафе»
Рассказ
«Волчица Риги»
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ
«Поседевший юнга»
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ
Андрей ЛЕВКИН «Трамвай № 11»
Рассказ
«Бросим монетку»
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ
«Виталий Андреевич»
Рассказ
«уехать нельзя остаться»
Стихи
«Ухожу, потушив свет»
Рассказ
«Лучший враг»
Стихи
«Много апельсиновых деревьев»
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ
«Красные башмачки»
Рассказ
Карлис ВЕРДИНЬШ «Воспоминания»
Стихи. Переводы Александра ЗАПОЛЯ
«<Наша ладонь>»
Рисунок Андрея БАЛДИНА