писатели армении: сегодня и вчерапроза и поэзия
Леонид ТЕРАКОПЯН «Продолжение следует»
Сильва КАПУТИКЯН «Стихи»
Перевод Елены Николаевской
Агаси АЙВАЗЯН «Самое трудное дело»
Рассказы. Перевод Нельсона Алексаняна
Левон ХЕЧОЯН «Колокол»
Рассказы. Перевод Светланы Авакян
Ваге ПОГОСЯН «Бой быков»
Рассказ. Перевод Нелли Мкртчян
Ованес ГРИГОРЯН «Из книги «Половина времени». Стихи»
Ваграм МАРТИРОСЯН «Оползни»
Роман. Перевод Соны Бабаджанян. Вступительная заметка Агаси Айвазяна
Размик ДАВОЯН «Стихи»
Перевод Л.Григорьяна
Норайр АДАЛЯН «Зов»
Рассказ. Перевод Ирины Маркарян
Седа ВЕРМИШЕВА «Армении»
Стихи
Ара НАЗАРЕТЯН «Два рассказа»
Перевод Ирины Маркарян
Эдвард МИЛИТОНЯН «Из книги «История Древнего мира»
Стихи. Перевод Альберта Налбандяна
Грачья МАТЕВОСЯН «Картофля»
Рассказ. Перевод Ирины Маркарян
Давид ОВАНЕС «Вечный армянин»
Стихи. Перевод Альберта Налбандяна
Аида АЗНАВУР-ГАРВАРЕНЦ «Мой брат, Шарль Азнавур»
Роман-воспоминание. С французского. Перевод Григора Джаникяна и Ирины Карумян
из литературного наследия
Грант МАТЕВОСЯН «Сквозь прозрачный день»
Рассказ. Перевод Нелли Хачатрян. Эссе. Перевод Ирины Маркарян
Вильям САРОЯН «Рассказы»
С английского. Перевод Наталии Гончар
нация и мир
Левон АНАНЯН «Острова и океан»
Глобализация и диалог культур. Перевод Ирины Маркарян
Давид МУРАДЯН «Европа на колесах»
Фрагменты из книги. Перевод Веры Асланян. Вступительная заметка Галины Корниловой
критика
Георгий КУБАТЬЯН «Зазор»
О причинах и последствиях размежевания русской и армянской литературы
Азат ЕГИАЗАРЯН «Перепутье»
Заметки о литературе 90-х
«Литература и вызовы времени»
На вопросы анкеты отвечают Норайр АДАЛЯН, Петрос ДЕМИРЧЯН, Гурген ХАНДЖЯН. Перевод Гургена Карапетяна.
эхо
«Стоящий на грани»
Рубрику ведет Лев Аннинский
«Summary»