проза и поэзия
Геннадий РУСАКОВ «Стихи отречения»
Стихи
Николай ВЕРЕВОЧКИН «Зуб мамонта. Летопись мертвого города»
Продолжение
двойной портрет
Герман ВЛАСОВ «Разнотравье»
Стихи
ФАХРИЁР «Из цикла сонетов «Тень от слез»
С узбекского.Перевод Германа Власова
Юрий СЕРЕБРЯНСКИЙ «Destination»
Дорожная пастораль
Ольга ДОБРИЦЫНА «Крестики-нолики»
Стихи
Иева ТОЛЕЙКИТЕ «Горчичный дом»
Рассказ. С литовского. Перевод Георгия Ефремова
Сергей КАЛЕНДА «Одетые истории. Литературный проект»
С белорусского. Перевод автора
Таня МАЛЯРЧУК «Aurelia aurita»
Рассказ. С украинского. Перевод Елены Мариничевой
Елена ОДИНОКОВА «Жених»
Рассказ
Аксана СПРЫНЧАН «Птицы»
Стихи. С белорусского. Перевод Светланы Буниной и Натальи Бельченко
Моше ШАНИН «Мои семнадцать»
Рассказ-айсберг
нация и мир
Сейдахмет КУТТЫКАДАМ «Слово о заблудшей цивилизации»
критика
Ольга ЛЕБЁДУШКИНА «Петросян, которую «не ждали».»
«Дом, в котором...» как «итоговый текст» десятилетия
Алексей А.ШЕПЕЛЁВ «Повесть о грядущем настоящем человеке»
Образ положительного героя и образ будущего в русских романах «кризисного» 2009 года
Алла МАРЧЕНКО «Post scriptum»
эхо
«Суть трагедии»
Рубрику ведет Лев Аннинский
«Summary»