проза и поэзия
Александр РЕВИЧ «Поэма о плывущих облаках»
Ундине РАДЗЯВИЧУТЕ «Франкбург»
Мини-роман. С литовского. Перевод Анны Глуховой
с о б ы т и я. с у ж д е н и я. с у д ь б ы
Вальдемар ВЕБЕР «101 километр, далее везде…»
Главы из будущей книги
Мяйле СПОСМАНИТЕ «Самая долгая дорога»
Стихи. С литовского. Перевод Елены Печерской
Саломат ВАФО «Безымянный корабль»
Рассказ. С узбекского. Перевод Усто Али
д в о й н о й п о р т р е т
Андрей ПУСТОГАРОВ «Крупицы жизни»
Стихи
Богдан-Игорь АНТОНИЧ «В яслях яра»
Стихи. С украинского. Перевод Андрея Пустогарова
Афанасий МАМЕДОВ «Пока идет дождь»
Рассказ
Александр ШИШКИН «Поребрик телесный»
Стихи
Вячеслав ПЬЕЦУХ «Рассказы»
Ганна ШЕВЧЕНКО «В облаке из пыли»
Стихи
Лев СИМКИН «Дейл Карнеги как зеркало русской революции»
(рассказы-анекдоты)
публицистика
Михаил ХАЗИН «Мир на пороге новых времен»
п р о с т ы е и с т о р и и
Елена ВЯХЯКУОПУС «Шалаш на балконе»
Как мы добирались из Петербурга в Иерусалим по земле и морю
Александр МЕЛИХОВ «Преодолеть ужас»
нация и мир
Илья СМИРНОВ «Мой Китай»
В воспоминаниях, дневниках, заметках
Валерий СЕНДЕРОВ «Какая — Европа?»
критика
Владимир ШПАКОВ «Цветущая сложность или смесительное упрощение?»
Полвека петербургской прозы: взгляд изнутри
«Вы мне — «чувства», я вам — «толику бессмертия».»
Мысль семейная и семейный опыт в судьбе и творчестве писателя. «Круглый стол»
культурная хроника
Юрий ПОДПОРЕНКО «Совершенный мир Бабасары Аннамурадова»
к нашей вклейке
Бабасары АННАМУРАДОВ «Скульптуры»
эхо
«Клин клином»
Рубрику ведет Лев АННИНСКИЙ
«Summary»