Содержание Журнальный зал

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

Дружба Народов 2012/1

проза и поэзия

Остап СЛИВИНСКИЙ «Обычная земная жизнь»

Стихи. С украинского. Перевод Натальи Бельченко

Анатолий АНДРЕЕВ «Отчуждение»

Роман-эпопея

Александр ТИМОФЕЕВСКИЙ «В обратном переводе»

Стихи

Юрий ИЗДРЫК «Двойной Леон. Istoriя болезни»

С украинского. Перевод Андрея Пустогарова

Наталка СНЯДАНКО «Дедова история»

Рассказ. С украинского. Перевод Андрея Пустогарова

Владимир САЛИМОН «Когда я птиц в саду кормлю»

Стихи

Дмитрий ДАНИЛОВ «146 часов»

Путевой отчет

двойной портрет

Игорь БЕЛОВ «Лишний человек»

Стихи

«Современная белорусская поэзия в переводе Игоря Белова»

Сергей ПРИЛУЦКИЙ; Андрей ХАДАНОВИЧ

Павло ВОЛЬВАЧ «Средние люди»

Рассказ. С украинского. Перевод Елены Мариничевой

Олесь БАРЛИГ «Ненавижу»

Рассказ. С украинского. Перевод Елены Мариничевой

публицистика

Александр РАР «Станет ли Россия вновь империей?»

С немецкого. Перевод Светланы Ширшовой

Михаил РУМЕР-ЗАРАЕВ «Столыпинский проект»

Почему не состоялась русская Вандея

нация и мир

Александр КОРАБЛЕВ «Русские нерусские»

критика

«Переведи меня через майдан».»

Украинская литература: что, зачем и как переводят сегодня на русский?

«Ремейки, репутации, бенефисы, документальная хватка и прочий «неформат»

Литературные события и тенденции 2011 года

Дружба Народов 2012/1

Дружба Народов

Дружба Народов 2012/1