Содержание Журнальный зал

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

2009

2008

2007

2006

2005

2004

2003

2002

2001

2000

1999

1998

1997

1996

Дружба Народов 2009/4

проза и поэзия

Екатерина КАНАЙКИНА «Девушки пахнут мятой»

Стихи

Лула КУНИ «Тихое тиканье вечности…»

Стихи

Роман НАЗАРОВ «Очарованный якут»

Рассказ

эстонские писатели на страницах «дн»

«(без заголовка)»

Яан КРОСС «Князь»

Повесть. Перевод Светлана Семененко

Эмиль ТОДЕ «Кости холода»

Рассказ. Перевод Светлана Семененко

Арво ВАЛТОН «Верблюд»

Рассказ. Перевод Елены Поздняковой

Яан КАУС «Площади и закоулки эстонского города Поэзии»

Перевод Игоря Котюха

«Дорис КАРЕВА. Перевод Ларисы Йоонас, Марины Тервонен; Хандо РУННЕЛЬ.Перевод Нэлли Абашиной-Мельц; КИВИСИЛЬДНИК. Перевод П.И.Филимонова; FS. Перевод Игоря Котюха, Дорис КАРЕВА. Перевод Ларисы Йоонас, Марины Тервонен; Хандо РУННЕЛЬ.Перевод Нэлли Абашиной-Мельц; КИВИСИЛЬДНИК. Перевод П.И.Филимонова; FS. Перевод Игоря Котюха. Юрген РООСТЕ. 3 принципиальных утверждения на тему человечности. Перевод П.И.Филимонова; Андра ТЭЭДЕ. Перевод Игоря Котюха. Стихи»

Андрус КИВИРЯХК «Художник Яагуп»

Рассказ. Перевод Елены Каллонен

Майму БЕРГ «Рассказы»

Перевод Эльвиры Михайловой

Яак ЙЫЭРЮЮТ «После большого мороза»

Рассказ. Перевод Нэлли Абашиной-Мельц

Яан УНДУСК «Любовь к книге»

Перевод Эльвиры Михайловой

Рейн ВЕЙДЕМАНН «Эстония и эстонская культура — понятия идентичные»

Перевод Лены Блюм

Борис ТУХ «Частная жизнь эстонских монументов, русалок и людей»

Из книги «Горячая десятка эстонских писателей». Вступительная заметка Нэлли Абашиной-Мельц

проза и поэзия

Эдвард МИЛИТОНЯН «Стихи»

С армянского. Перевод Гургена Баренца

Роман СЕНЧИН «Елтышевы»

Роман. Окончание

нация и мир

Гасан ГУСЕЙНОВ «Феномен Большого Кавказа»

Беседу ведет Ирина Доронина

Кеннет УАЙТ «Дикие лебеди»

Путешествие-хокку. С французского. Перевод Василия Голованова

эхо

«Исповедь при свидетелях»

Рубрику ведет Лев Аннинский

«Summary»

Дружба Народов 2009/4