поэзия
Александр Радашкевич «Неспетое»
Елена Лапшина «Где тьма густа»
Вадим Муратханов «Из книги «Цветы и зола»
Сергей Комлев «Конец географии»
Валерий Сухарев «Тушь, перо, рука»
Максим Лаврентьев «Новые стихи»
Наталья Полякова «Сага о московском пешеходе»
Александр Вейцман «Прощение для речи»
Сергей Золотарев «Как если бы до капельки всю выпил…»
поэзия прозы
Ольга Исаева «Зимний вечер»
verba poetica
«Постсоветское пространство в современной русской поэзии, «метафизическая топография», родное и иное»
Круглый стол с участием Александра Бараша, Андрея Грицмана, Инны Кулишовой, Леонида Костюкова, Александры Юнко, Василя Махно
переводы
Поль Валери «Десять стихотворений из посмертной книги»
Перевод с французского и вступительное слово Алексея Кокотова
Владимир Набоков «Обратные переводы»
Перевод с английского и вступительное слово Людмилы Херсонской
Йегуда Амихай «Советы о хорошей любви»
Перевод с иврита Александра Бараша
Джузеппе Унгаретти «Недолгое пламя»
Перевод с итальянского Владимира Ермолаева
Танидзаки Дзюнъитиро, Абэ Канъити, Ибараги Норико, Сибуя Юриэ «Белый звук»
Из современной японской поэзии. Перевод Александра Беляева
колесо обозрения
новые книги
Владимир Гандельсман «Цветков в фокусе»