Содержание Журнальный зал

Интерпоэзия 2018/1

поэзия

Борис Херсонский «В эти темные дни»

Рита Бальмина «Забытый дом»

Александр Габриэль «И боль, и благодать»

Максим Калинин «Белым по черному»

поэзия прозы

Наталия Червинская «Стилист»

Ольга Аникина «Зеленая портьера»

поэзия

Александр Немировский «В тени камней»

Татьяна Ананич «Над развеянным пеплом»

Иван Волосюк «Алфавит вещества»

Ирина Маулер «Цветные сны»

verba poetica

Андрей Хаданович «Я – влюбчивый переводчик…»

Беседовала Лилия Газизова

переводы

Джон Донн «Четыре сонета»

Перевод с английского Ильи Луковцева

Сильвия Плат «Человек Луны»

Перевод с английского Гургена Баренца

колесо обозрения

Михаил Юдсон «Глас глаз»

О книге Александра Гениса «Картинки с выставки»

Борис Кутенков «Поэтическая критика и эссеистика конца 2017 – начала 2018 года: десять текстов»

О статьях Максима Алпатова, Ольги Балла, Евгения Бунимовича, Алии Ленивец, Лили Панн, Сергея Баталова, Владимира Козлова, Елены Погорелой, Олега Юрьева

in memoriam

Алексей Зайцев «Из книги «Звездам стало одиноко»

Вступительное слово Игоря Иртеньева

«70» – международный литературный проект

А. Бараш, А.Грицман, Я. Каплинский, Д. Строцев, М. Гробман, М. Эскина, Е. Лесин, Б. Херсонский, Г. Кацов, Г. Климова, Ю. Колкер, Ф. Чечик, Г. Стариковский, Г. Беззубов, Я. Бруштейн, Э. Шац, Д. Чкония, А. Кудрявицкий «(без заголовка)»

Вступительное слово Геннадия Кацова и Рики Кацовой

Интерпоэзия 2018/1

Интерпоэзия

Интерпоэзия 2018/1