поэзия
Владимир Берязев «Безмолвия снежного пенье»
Регина Дериева «В улье многолюдном»
Сергей Васильев «Ворон, волк»
Галина Климова «Летит автобус»
Светлана Бунина «Элегия другу»
Анатолий Бузулукский «Голос с листа»
Алевтина Дорофеева «Охотник»
Надежда Муравьева «Распеленутый мир»
поэзия прозы
Алекс Тарн «Невесть»
Марк Стрэнд «Алфавит одного поэта (из книги «Погода слов»).»
Перевод с английского Екатерины Преображенской
verba poetica
«У поэта нет права на невежество»
Беседа Елены Елагиной с Дмитрием Веденяпиным
переводы
Эзра Паунд «Где тлеет пенье»
Перевод с английского Ф. Филатова
Сильвия Платт «Два древа»
Перевод с английского Мансура Мировалева
Богдан Задура «Настоящая жизнь»
Перевод с польского Эдуарда Хвиловского и Игоря Белова. Вступительное слово Василя Махно
Пьер Паоло Пазолини «Движутся к термам Каракаллы»
Перевод с итальянского Марины Гарбер
галерея
Виталий Комар «Новый символизм»
колесо обозрения
Вадим Муратханов «На полпути к Акрополю»
(о книге Александра Бараша «Итинерарий»)