Содержание Журнальный зал

Интерпоэзия 2010/1

поэзия

Инга Кузнецова «Опасный краткосрочный свет»

Рафаэль Шустерович «Время полета»

Владимир Салимон «Из стихов последнего времени»

Виктор Куллэ «Мертвые и живые»

Ирина Машинская «Девять стихотворений»

Елена Гончарова «Время Че»

Алексей Макушинский «Письмо брату»

Александр Правиков «На всех стихиях»

Станислав Михайлов «Красногруд прилетел»

Борис Херсонский «Стеклянная кукла и другие ужасающие истории»

поэзия прозы:

Марина Гарбер «Подвал – чердак»

verba poetica:

«Мосты внутри культуры и времени…»

Беседа Андрея Грицмана с американским писателем и переводчиком Дэниэлом Джаффе

«Русский Гулливер»: разговор в капитанской рубке»

Беседа Вадима Месяца и Андрея Таврова

переводы

Уильям Шекспир «Сонеты»

Переводы Владимира ГандельсманаПереводы Эдуарда Хвиловского

Райнер Мария Рильке «Из «Сонетов к Орфею»

Перевод с немецкого Джелала Кузнецова

Сальваторе Квазимодо «У счастливых причалов»

Перевод с итальянского Ярославы Хоменко

Пьер Паоло Пазолини «Неверная заря»

Перевод с итальянского Алексея Ткаченко-Гастева

колесо обозрения

Владимир Гандельсман «Речь с вариациями на тему»

О сборнике избранных стихотворений Андрея Грицмана

Виталий Науменко «Открытый горизонт»

О книге Владимира Берязева «Ангел расстояния»

in memoriam

Игорь Меламед «Улисс»

О Евгении Винокурове

Интерпоэзия 2010/1