Геррит Коувенаар «Запах сожженных перьев»
Стихи. Перевод Ирины Михайловой и Сергея Степанова
Харри Мулиш «Зигфрид»
Фрагменты романа. Перевод и послесловие Светланы Князьковой
Сейс Нотебоом «Письмо»
Рассказ. Перевод Ирины Михайловой
Кейс Верхейл «Соната “Буря”»
Главы из романа. Авторизованный перевод Ирины Михайловой
Вонна ван дер Меер «Два рассказа»
Перевод Марины Константиновой
Маргрит де Моор «Возвращение»
Новелла. Перевод Светланы Князьковой
Франс Келлендонк «Иностранные дела»
Перевод Марины Константиновой
Арнон Грюнберг «Рассказы»
Перевод Марины Константиновой
Тоннюс Оостерхофф, Ремко Камперт, Геррит Коувенаар «Стихи»
Перевод Дмитрия Сильвестрова
Йаап Худехебюрет «Нидерландская литература: между личностью и обществом»
Перевод Юлии Гробылевой
поэзия и проза
молодая поэзия
Екатерина Симонова, Тарас Трофимов, Лёля Собенина, Денис Сюкосев, Марина Хаген, Владислав Олегович Иванов «Антипровинция»
Олег Юрьев «Новый Голем, или Война стариков и детей»
Роман в пяти сатирах
Арсен Титов «Одинокое мое счастье»
Роман (журнальный вариант)
Елена Придвижкина «Два рассказа»
очерки и публицистика
Анатолий Акимов «“Обыкновенный русский гений”»