поэзияи проза
Андрей Матвеев «Норки нараспашку»
Андрей Коряковцев «Джим Моррисон родом с Москвы.»
Чарльз Буковски «Жизнь наудачу.»
Письма. Перевод К. Медведева.
Чарльз Буковски «Блюющая дама. Стихи.»
Перевод К. Медведева.
Ричард Бротиган «Ловля Форели В Америке»
Перевод И. Кормильцева. Предисловие Ф. Гуревич.
Гэри Снайдер «Среди. Стихи.»
Перевод В. Чепелева и А. Шатунова, предисловие В. Чепелева.
Брюс Маклелланд «Горячая война, или Мемуары американского вампира в Москве.»
Предисловие Кельта.
Чарлз Резникофф ««Мне довольно этого мира…» Стихи.»
Перевод и предисловие Д. Кузьмина.
Роберт Фрост «Время поговорить»
Стихи. Перевод и предисловия А. Коряковцева и Г.Циплакова.
Джеральд Хенли «Последний слон Джиллигана. Роман.»
Перевод А. Фотеева и М. Котовой.
Уоллес Стивенс, Гертруда Стайн «Два классика: Уоллес Стивенс и Гертруда Стайн. Стихи.»
Перевод и вступления Д. Борисова.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд «В вашем возрасте»
Рассказ. Перевод В.Исхакова.
Эмили Дикинсон «Придумать Жизнь не мудрено.. Стихи.»
Перевод и предисловие С. Рабинович.
Жан-Франсуа Дюваль «Аллен Гинзберг — легенда бит-поколения»
Перевод и предисловие М. Анкудинова.
Mikhail Lermontov «Verses»
Перевод А.Калужского, предисловие А.Верникова.
очерки публицистика
Инна Гладкова «Еще одна легенда Лабаз-камня.»
Валентин Зайцев «Тайна полета Н-209. Репортерские заметки.»
последний киносеанс
Георгий Циплаков «Игра в мордобой.»
Лев Гурский «Он, она и Прекрасная Дама»
Алексей Вдовин «За что мы любим Тарантино»