Венсан Делекруа «Башмак на крыше»
Главы из романа. Перевод с французского и вступление Марии Аннинской
Александар Хемон «Проект “Лазарь”»
Роман. Окончание. Перевод с английского Юлии Степаненко
 
	из классики хх века
	
	
	
	
	
	Уистен Хью Оден «Стихи и эссе»
Перевод с английского и вступительная статья Григория Кружкова
Шеймас Хини «Музыка Одена»
Перевод с английского Григория Кружкова
 
	юбилей
	
	
	
	
	
	Чеслав Милош «Поздняя зрелость»
Стихотворение. Перевод с польского Сергея Морейно
Ирена Грудзинская-Гросс «Россия и Америка — две империи»
Глава из книги “Милош и Бродский: магнитное поле”. Перевод с польского Мадины Алексеевой
 
	трибуна переводчика
	
	
	
	
	
	Пиндар «Три Олимпийские победные песни»
Перевод с древнегреческого, вступление и примечания Максима Амелина
 
	статьи, эссе
	
	
	
	
	
	Марина Ефимова «Человек в белом костюме»
 
	ничего смешного
	
	
	
	
	
	Милан Фюшт «К собранию моих сочинений»
Перевод с венгерского Татьяны Воронкиной. Вступление Ларисы Васильевой