Ирина Евса «Лазурные горечавки»
Стихи
Вячеслав Ставецкий «Две повести»
Светлана Кекова «Прозрачные картины»
Стихи
Денис Драгунский «Пять очень разных рассказов»
Ирина Перунова «Пути сообщения»
Стихи
Игорь Фролов «Костина любовь»
Рассказ
марине цветаевой 125 лет
архив
Дмитрий Усов «Скорпион»
Подготовка текста и комментарий Татьяны Нешумовой
эссе
Олеся Николаева «Ева и Лилит»
Юрий Петкевич «Какие это были ангелы…»
контекст
Олег Клинг «Путь в будущее (1908 – 1921): мимо литературы»
Стефано Гардзонио «Слоним многоликий»
свидетельство
Ариадна Эфрон «Письма к Лидии Бать»
Подготовка текста и публикация Р. Войтеховича и И. Башкировой. Вступительная статья Р. Войтеховича, примечания И. Башкировой
переводы
Мария Боровикова «День лотосова сбора»
Шарль Бодлер в переводе Марины Цветаевой
Пина Наполитано «Переводимы смыслы. Слова непереводимы»
Заметки о переводе «Записных книжек» Марины Цветаевой 1919–1921 годов на итальянский язык
конференц-зал
Владимир Аристов, Анна Бердичевская, Вася Бородин, Евгений Бунимович, Евгения Вежлян, Лев Готгельф, Петра Калугина, Борис Кутенков, Мария Маркова, Елена Погорелая, Юлия Подлубнова, Татьяна Риздвенко «Марина Цветаева и современная поэзия»
образ мысли
Лев Симкин «Времена меняются»
проект: дислексия
Александра Шишмарева «Мастер»
переучет
Родион Белецкий «С точки зрения драматурга»
наблюдатель
рецензии
Ольга Балла «Рим оборачивается миром»
Александра Петрова. Аппендикс
Вячеслав Куприянов «Убегающий от идиллии»
Владимир Захаров. Сто верлибров и белых стихов
Станислав Секретов «На свердловской стороне»
Анна Матвеева. Лолотта и другие парижские истории; Анна Матвеева. Горожане
Амина Габриэлова «Прожитый день мне вспомнится…»
Ольга Дунаевская. Образок
Вл. Новиков «Все не так, ребята…»
Владимир Высоцкий в воспоминаниях друзей и коллег. Составление: Игорь Кохановский, предисловие Дмитрий Быков
на другом языке
Ольга Аникина «Счастьеведение»
Ольга Гренец. Хлоп-страна. Перевод с английского О. Логош, А. Нитченко, М. Платовой, А. Степанова