Марианна Кияновская «Праязык чугайстра»
стихи. Перевод с украинского Марии Галиной
Аркадий Иванов «Дети войны»
воспоминания
Василь Махно «Парижские стихи»
Перевод с украинского Ирины Ермаковой
Андроник Романов «Альфа и Омега»
рассказы
Василь Голобородько «Загадки-отгадки»
Перевод с украинского Аркадия Штыпеля
Татьяна Малярчук «Мы. Коллективный архетип»
рассказ. Перевод с украинского Елены Мариничевой
Катерина Бабкина «Руины империи»
стихи. Перевод с украинского Марии Галиной
Каринэ Арутюнова «Свобода места и времени»
рассказы
из наследия
Олег Лышега «Наперсток без дна»
стихи. Публикация Дарины Ткач и Оксаны Лышеги. Предисловие Инны Булкиной, перевод с украинского Марка Белорусца
Олег Лышега «Голос»
рассказы. Публикация Дарины Ткач и Оксаны Лышеги. Перевод с украинского Андрея Пустогарова
далекое близкое
Екатерина Лившиц «Я с мертвыми не развожусь!..»
Из воспоминаний и дневниковых записей. Публикация П. Нерлера и П. Успенского. Вступительная статья П. Нерлера. Подготовка текста и примечания П. Нерлера, М. Сальман и П. Успенского
опыты
Владимир Ешкилев «Все воды твои…»
мир искусства
Евгений Деменок «Ильф, Петров и Бурлюк»
литературная критика
Андрей Краснящих «Русукрлит как он есть»
рецензии. обзоры
Юрий Володарский «Прощай, империя!»
(Софія Андрухович. Фелікс Австрія)
Ия Кива «Может ли у моей жизни быть счастливый конец»
(Елена Стяжкина. Один талант)
Анна Грувер «Сага сиротства»
(Сергій Жадан. Життя Марії)
Мария Галина «Дары волхвов»
(Катерина Калитко. Катівня. Виноградник. Дім)
Наталья Бельченко «КНИЖНАЯ ПОЛКА НАТАЛИИ БЕЛЬЧЕНКО»
Наталья Сиривли «КИНООБОЗРЕНИЕ НАТАЛЬИ СИРИВЛИ»