Перевод с польского Ольги Гусевой
Опубликовано в журнале Звезда, номер 5, 2017
Базилика в Бардейове. Алтарь Рождества
Только что родившийся Христос,
застывший,
из дерева, его лицо вырезано и отшлифовано.
Нежная рука ремесленника и его далекие мысли
проступают на гладкой коже этой фигурки.
Как изящна эта головка,
она легко помещалась
в крупной потрескавшейся ладони ее создателя.
В какой-то момент ее даже согрели
наждачная бумага и долото.
А над ним
сияющая Мария
в золотом складчатом платье,
очень верно,
очень красиво,
как на фотографии.
А выше пастухи
и еще ангелы,
темнеющие в ночи горы
до самого неба.
Но мне это не помогает.
Не помогает и эта кантата
вибрирующая в легких Средневековья
именно сейчас, в этих стенах,
не помогает.
Смотрю на алтарь
и не вижу ничего,
кроме изрезанного
мертвого дерева,
каких много
в здешних горах.
в декабре
ели пораженные серебром
застыли в хрупком воздухе
в бутонах-капсулах укрыты их экстракты
до поры
только для Морфея
но бывает порой
случается и так
что они просыпаются
раньше
не в то время
обвешанные шарами
с отраженными в них чудовищами
пульсирующие светом
почти веселым
почти красивым
и тогда это тепло
выводит дерево из наркоза
медленно пробуждает ткани
тормошит почки
наполняет соками зелень
и зелень раскрывается и источает аромат
и всегда тотчас же
приходит это чувство
такое естественное
отчетливое и однозначное
что корней не существует
Карконоше
жемчужно журчит ручей
под сводами еловых стволов
наперстянки у тропы изогнулись
аркадами стелются предо мной
обнимаю гроздь пурпура их соцветий
как за мягкую шею беззащитную птицу
и они роняют каплю
на мою руку изрезанную венами
Перевод с польского Ольги Гусевой
Уршуля Зайончковска — поэт, ботаник, художница и музыкантка, адъюнкт кафедры лесной ботаники Главной школы сельского хозяйства в Варшаве. Ее дебютная книга стихов «Атомы» (2014) была номинирована на Вроцлавскую поэтическую премию «Silesius». В 2015 г. книга была отмечена на XI Всепольском литературном конкурсе «Złoty Środek Poezji». В 2016 г. сняла фильм «Метаморфозы растений», вдохновленный одноименным произведением Гете. Фильм представляет собой экспрессию на основе научных фильмов о движениях растений, объединенную с танцем солиста Национального балета Польши. Фильм получил награду «Scinema International Festival of Science Film» в категории «лучший экспериментальный фильм / анимация». В начале 2017 г. вроцлавским издательством «Warstwy» был выпущен новый томик стихов «Minimum».