и др. стихи
Опубликовано в журнале Волга, номер 5, 2020
Ирина Машинская родилась в Москве, окончила географический факультет и аспирантуру МГУ. В 1991 эмигрировала в США. Главный редактор основанного вместе c Олегом Вулфом журнала «Стороны света» и литературного проекта «СтоСвет» (США). Cоредактор (совместно с Р. Чандлером и Б. Дралюком) англоязычной антологии русской поэзии, The Penguin Book of Russian Рoetry (London: Penguin Classics, 2015). Автор многих журнальных публикаций («Арион», «Новый мир», «Звезда», «Знамя», «НЛО», «Интерпоэзия» и др.) и десяти книг стихов и переводов. Стихи и эссе переведены на несколько языков и опубликованы в антологиях и журналах США и Европы. В «Волге» публиковались стихи (2016, № 9-10).
***
Змеи непостижимое движенье,
ее ходьба,
ее ведет невидимое тренье –
сгибания и прямизны борьба,
змея идет, приподнимая тело
и мой страх
ей разом сообщает ускоренье,
змея уже почти чеканит шаг
Стиви
М.Степановой
У Стиви-жокея чёлка торчком,
она вразгон обгоняет всех –
всех-всех,
когда летит, то сидит торчком,
а не припав ничком
летит
на теле коня.
Стиви честней меня.
Поплавок
хоть на семь метров затолкай
в зеленый смерть cоленый мрак
я выпрыгну дурак
Канат
лодка тычется в док
кончает прижавшись
лодка и док
лодка и плот
сводит-разводит
высь ли вниз ли
дергается канат
вспучивается вода
приливная волна
стоит не уходит
Ось
Острожничать осторожничать бродить в стороне в тени уступать лыжню
Но как ни тяни рано ли поздно игла соскальзывает
и скользит к целому
каждый охотник скользит к счастью белому
к центру где 33 и ⅓ – если смотреть
с краю –
прямо туда к дыре где стоит ось –
поверх ровного поля царапин борозд
лыжни
в поздних сумерках на краю леса
только звенит на ветру свитер ее в леденцах – ее несет к полюсу
где уже все сошлось
и над ней раскрытый скрытый не сдерживаемый ни облачком ни световой грязью
раскачивается Polaris
– чуть сбоку всегда чуть в стороне