Перевод с польского Владимира Штокмана
Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 5, 2015
Сюда дошли они до границы времени здесь угасли[1]
в их мыслях пихты Шварцвальда
губы Лили Марлен и голос
Гитлера
здесь в сухом песке над Вислой
пятьдесят лет в неглубокой
яме
без имен и медальонов смерти
без глаз и без пульса крови
кость с костью череп
с простреленной
каской
без гроба и без слова
пастора без жалости
и без музыки
Вагнера
каждая война это
бойня красоты
каждая смерть это
война
проигранная