Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 1, 2011
Библиография
Американская литература на страницах “ИЛ”
1992-2010
1992
Киттредж Уильям, Краузер Стивен М. Великий американский детектив. Перевод Л. Ермаковой [11-12]
Мессик Хэнк, Голдблат Берт Бандитизм и мафия. История организованной преступности в Америке. Перевод К. Старосельской [11-12]
Тэрбер Джеймс Тайна убийства в “Макбете”. Рассказ. Перевод А. Ливерганта [11-12]
1993
Фицджеральд Ф. Скотт Вечер на ярмарке. Рассказ. Перевод И. Багрова. Вступление А. Зверева [1]
Мейсон Бобби Энн Там и здесь. Роман. Перевод М. Д. Литвиновой и М. А. Литвиновой. Послесловие Л. Лазарева [2, 3]
Вулф Наоми Миф о красоте. Как представления о красоте используются против женщин. Главы из книги. Перевод О. Басинской [3]
Джонг Эрика Стихи. Перевод А. Шараповой [3]
Моррисон Джеймс Дуглас Стихотворения. Перевод М. Миронова, А. Кудрявицкого. Вступление Михаила Миронова [4]
Апдайк Джон Два рассказа. Перевод И. Бернштейн [5]
Лейтон Лорин Два мира — одно искусство. Перевод И. Тогоевой. Комментарии В. Голышева, И. Бернштейн, В. Харитонова [6]
Грациа Эдвард де Девушки оголяют колени везде и всюду. Закон о непристойности и подавление творческого гения. Главы из книги. Перевод О. Алякринского [7, 11]
Солсбери Гаррисон Новые императоры. Главы из книги. Перевод О. Басинской, И. Прохоровой, Г. Чхартишвили [8]
Зингер Исаак Башевис Поклонница. Рассказ. Перевод Дмитрия Веденяпина [12]
Капоте Трумэн Другие голоса, другие комнаты. Роман. Перевод В. Голышева [12]
1994
Гинзберг Аллен Стихи из сборника “Падение Америки”. Перевод Андрея Сергеева [3]
Моррисон Джеймс Дуглас Стихи. Перевод Г. Дашевского [3]
Дикинсон Эмили Три стихотворения. Переводы. Вступление А. Зверева [5]
Моррис Мэри Отдых в складчину. Рассказ. Перевод Татьяны Ивановой [5]
Моррисон Тони Нобелевская лекция 1993. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой [7]
Бойл Т. Корагессан Восток есть Восток. Роман. Перевод Г. Чхартишвили, Л. Мотылева, И. Бернштейн. Вступление Г. Чхартишвили [8]
Каплан Д., Дабро А. Якудза. Главы из книги. Перевод Е. Богатыренко [8]
Каммингс Э. Э. Баллада об интеллектуале. Перевод и вступление Андрея Сергеева [11]
Лакс Эрик Вуди Аллен. Главы из книги. Перевод А. Казанской [11]
Моррисон Тони Возлюбленная. Роман. Перевод И. Тогоевой [12]
1995
Апдайк Джон Писатель-библиотекарь. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой [1]
Браун Норман О. Дионис в 1990 году. Перевод Н. Кигай [1]
Стайнер Джордж Тигры в зеркале. Перевод Бориса Дубина [1]
Лайтман Алан Сны Эйнштейна. Перевод В. Харитонова. Послесловие Александра Гениса [3]
Форман Милош при участии Яна Новака Круговорот. Воспоминания. Перевод Елены Богатыренко [4, 5]
Сэлинджер Дж. Д. Раз в неделю — тебя не убудет. Рассказ. Перевод И. Бернштейн [5]
Апдайк Джон Игра с динамитом. Рассказ. Перевод И. Бернштейн [7]
Миллер Генри Дьеп — Ньюхейвен. Рассказ. Перевод А. Ливерганта [7]
Бойл Т. Корагессан Рассказы. Перевод Г. Чхартишвили и Л. Мотылева [8]
Буковски Чарльз Рассказы. Перевод Виктора Голышева, Василия Голышева, Виктора Когана [8]
1996
Буковски Чарльз Макулатура. Роман. Перевод В. Голышева [1]
Гинзберг Аллен Из новой книги стихов “Призывы гражданина мира”. Перевод А. Сергеева [2]
Пинчон Томас Энтропия. Рассказ. Перевод С. Кузнецова [3]
Пинчон Томас К Тебе тянусь, о Диван мой, к Тебе… Эссе. Перевод С. Силаковой [3]
Кеннеди Уильям Железный бурьян. Роман. Перевод В. Голышева [4]
Сонтаг Сьюзен “Думать наперекор себе”. Размышления о Чоране. Перевод Бориса Дубина [4]
Бойл Джеймс Дж. Секты-убийцы. Главы из книги. Перевод Н. Усовой и Е. Богатыренко [7, 8]
Апдайк Джон Польские метаморфозы. Перевод В. Кулагиной-Ярцевой [8]
О’Брайен Тим На Лесном озере. Роман. Перевод Л. Ю. Мотылева [8]
Тан Эми Клуб радости и удачи. Роман. Перевод Э. Савоскул [9]
Алекси Шерман Феникс, что в Аризоне. Рассказ. Перевод И. Бернштейн [10]
Апдайк Джон Джордж и Вивиан. Рассказ. Перевод А. Ливерганта [10]
Басс Рик Пожары. Рассказ. Перевод М. Кан [10]
Маккарти Кормак Кони, кони… Роман. Перевод и вступление Сергея Белова [10]
Остер Пол Зачем писать? Эссе. Перевод В. Сонькина и А. Борисенко [10]
Симик Чарльз Стихи. Эссе. Перевод стихов А. Кудрявицкого, эссе — А. Борисенко и В. Сонькина. Вступление А. Кудрявицкого [10]
Стрэнд Марк Стихи. Перевод И. Мизрахи и А. Кудрявицкого. Вступление Иосифа Бродского в переводе Елены Касаткиной [10]
Теру Пол Уроки поэзии. Рассказ. Перевод И. Янской [10]
Лакёр Уолтер Истоки. Перевод С. Белова [11]
1997
Бартелми Доналд Восстание индейцев и другие рассказы. Перевод Алексея Зверева [2]
Гасс Уильям Мальчишка Педерсенов. Повесть. Перевод В. Голышева [2]
Донливи Дж. П. Самый сумрачный сезон Сэмюэла С. Повесть. Перевод Н. Васильковской [2]
Оутс Джойс Кэрол Черная вода. Повесть. Перевод В. Бернацкой [3]
Мейлер Норман Портрет Пикассо в юности. Версия биографии. Главы из книги. Перевод А. Богдановского [3, 4]
Сонтаг Сьюзен На пути к Арто. Перевод Бориса Дубина [4]
Беллоу Сол Рукописи Гонзаги. Оставить голубой дом. Рассказы. Перевод Л. Беспаловой [5]
Остер Пол Стеклянный город. Повесть. Из книги “Красная тетрадь”. Перевод и послесловие А. Ливерганта [6]
Зингер Исаак Башевис Жертва. Рассказ. Перевод Л. Мотылева [7]
Пейли Грейс Интерес в этой жизни. Рассказ. Перевод М. Кан [7]
Эйджи Джоэл Эрос на море. Перевод В. Бабкова [7]
Каннингем Майкл Дом на краю света. Роман. Перевод и вступление Дмитрия Веденяпина [8, 9]
Косинский Ежи Садовник. Повесть. Перевод и послесловие И. Кормильцева [10]
Симик Чарльз Стихи. Перевод А. Кудрявицкого и И. Мизрахи [10]
Ислер Алан Принц Вест-Эндский. Роман. Перевод В. Голышева [11]
Из сборника “Лучшие американские эссе 1996 года”. Джозеф Эпстайн Искусство вздремнуть. Уильям Стайрон Дурная болезнь. Перевод А. Борисенко и В. Сонькина [12]
Стоктон Фрэнк Ричард Невеста или тигр? Рассказ. Перевод и вступление В. Рогова [12]
1998
Хеллер Джозеф Вообрази себе картину. Роман. Перевод Сергея Ильина [2]
Яновиц Тама Рабы Нью-Йорка. Спички. Рассказы. Перевод Веры Пророковой [3]
Беллоу Сол Между небом и землей. Роман. Перевод Е. Суриц [4]
Андерсон Джек Изумление Ноя. Стихи. Перевод И. Мизрахи [5]
Апдайк Джон Чтоб камни сделались хлебами. Норман Мейлер и искушения Христа. Перевод Ольги Варшавер [5]
Мейлер Норман Евангелие от Сына Божия. Главы из романа. Перевод О. Варшавер [5]
Блум Эми Рассказы. Перевод и вступление О. Варшавер [6]
Мосс Сильвия Стихи из книги “Удаляющиеся города”. Перевод и вступление Изабеллы Мизрахи [6]
Оулдс Шэрон Стихи из книги “Умершие и живые”. Перевод Елены Печерской. Вступление Анатолия Кудрявицкого [7]
Мейлер Норман Портрет Пикассо в юности. Версия биографии. Главы из книги. Перевод А. Богдановского [8]
Вулф Тобиас Рассказы. Перевод В. Бернацкой [10]
Стивенс Уоллес Стихи. Перевод Григория Кружкова. Вступление Александра Гениса [10]
Блум Харольд Шекспир как центр канона. Глава из книги “Западный канон”. Перевод Т. Казавчинской [12]
1999
Бартелми Доналд В музее Толстого. Рассказ. Перевод С. Белова [1]
О’Нил Юджин Стихи. Перевод В. Рогова [1]
Сонтаг Сьюзен Сцена письма. Рассказ. Перевод М. Гальпериной [1]
Беллоу Сол На память обо мне. Рассказ. Перевод Л. Беспаловой [2]
Конинг Ханс Заметки о ХХ веке. Перевод Н. Калошиной. Под редакцией О. Варшавер [2]
Лезер Ларри Битва под Москвой. Декабрь 1941-го. Перевод А. Соколинской [2]
Лондон Джек Из военной корреспонденции. Перевод А. Борисенко и В. Сонькина [2]
По Эдгар Аллан Из “Маргиналий” (ноябрь 1844 — июль 1849). Перевод Л. Мотылева [3]
Батлер Роберт Олен Три рассказа из книги “Таблоидные фантазии”. Перевод М. Гальпериной [4]
Барт Джон Конец пути. Роман. Перевод и послесловие В. Михайлина [5]
Беллоу Сол Литературные заметки о Хрущеве. Перевод Людмилы Мотылевой [6]
Копкинд Эндрю Стать взрослым в эру Водолея. Перевод С. Силаковой [6]
Хасс Роберт Стихи из книги “Солнце сквозь лес”. Перевод и вступление Глеба Шульпякова [6]
Андерсон Шервуд Творчество Гертруды Стайн. Перевод А. Борисенко и В. Сонькина [7]
Меллоу Джеймс Р. Зачарованный круг, или Гертруда Стайн и компания. Главы из книги. Перевод А. Борисенко и В. Сонькина [7]
Пирпонт Клодия Рот Мать утраты смыслов. Гертруда Стайн как первооткрывательница литературного модернизма. Перевод В. Михайлина [7]
Стайн Гертруда Париж Франция. Фрагменты книги. Перевод Т. Казавчинской [7]
Стайн Гертруда Тихая Лена. Повесть. Перевод В. Михайлина [7]
Апдайк Джон Бек и щедроты шведов. Рассказ. Перевод И. Бернштейн [9]
Хелман Лиллиан Сырой материал. Мемуары. Главы из книги. Перевод М. Кан [9]
Из книги “Лучшие американские стихи 1998 года”. Перевод и вступление Г. Кружкова [11]
Бакли Кристофер Здесь курят. Роман. Перевод Сергея Ильина [11, 12]
2000
Маккалерс Карсон Кто увидел ветер. Рассказ. Перевод М. Кан. Послесловие А. Зверева [1]
Сонтаг Сьюзен Вот так мы теперь живем. Рассказ. Перевод М. Гальпериной [2]
Хемингуэй Эрнест Кредо человека. Перевод В. Стоянова [2]
Теру Пол Моя другая жизнь. Фрагменты книги. Перевод Ольги Варшавер, Сергея Белова [3]
Буковски Чарльз Стихи. Перевод Г. Агафонова, К. Медведева. Вступление К. Медведева [5]
Рив Франклин Роберт Фрост в России. Перевод Людмилы Мотылевой [5]
Форд Ричард Рассказы. Перевод Л. Беспаловой [6]
Стайнер Джордж Великая Ennui. Перевод А. Ливерганта [8]
Каннингем Майкл Часы. Роман. Перевод и вступление Дмитрия Веденяпина [9]
Гассоу Мел Из книги “Беседы со Стоппардом”. Перевод И. Кормильцева [12]
2001
Аллен Вуди Рассказы. Перевод Олега Дормана [1]
Сакс Оливер Случаи из практики. Перевод Р. Шапиро, В. Кулагиной-Ярцевой [3]
Мейлер Норман Крутые парни не танцуют. Роман. Перевод В. Бабкова [3, 4]
Уоррен Роберт Пенн Цирк на чердаке. Повесть и рассказы. Переводы. Вступление А. Зверева [5]
О. Генри Искатели риска. Рассказ. Перевод Е. Суриц [7]
Сондерс Джордж Рассказы. Перевод и вступление С. Силаковой [7]
Остер Пол Тимбукту. Роман. Перевод Ильи Кормильцева [8]
Уильямс Ч. К. Стихи. Перевод Дмитрия Веденяпина [12]
2002
О’Каллахан Джули Стихи. Перевод и вступление А. Кудрявицкого [1]
Теру Пол Коулун Тонг. Роман. Перевод и послесловие С. Силаковой [4]
Чжэнь Гиш Это я — ирландка? Рассказ. Перевод А. Власовой [5]
Смит Уильям Джей “Недвижное средоточие”. Стихи и эссе. Перевод Г. Кружкова [10]
Проуз Франсин Голубой ангел. Роман. Перевод В. Пророковой [11, 12]
2003
Али Ага Шахид Стихи. Вступление и перевод А. Нестерова и И. Ковалевой [1]
Альварес Хулия Йо! Главы из романа. Перевод и вступление С. Силаковой [1]
Диас Хунот Рассказы. Перевод В. Козлова [1]
Дэвис Питер Хо Загробная жизнь. Рассказ. Перевод А. Соколинской [1]
Кинкейд Джамейка Люси. Повесть. Перевод Инны Стам [1]
Лахири Джампа Рассказы. Перевод М. Салганик [1]
Ли Джоан Фон Джин Азиатоамериканцы рассказывают о себе. Фрагменты книги [1]
Ривера Томас Саламандры. Рассказ. Перевод С. Силаковой [1]
Саид Эдвард Мысли об изгнании. Перевод С. Силаковой [1]
Симик Чарльз Стихи из сборника “Ночной пикник”. Перевод Дмитрия Веденяпина [1]
Фернандес Роберто Рассказы. Перевод С. Силаковой [1]
Ха Цзинь Рассказы. Перевод А. Смирновой [1]
Хемон Александр Слепой Йозеф Пронек. Рассказ. Перевод А. Ильинского [1]
Хоффман Эва Искусство потерь, или Опыт жизни в новом языке. Перевод А. Борисенко [1]
Роуз Филлис Кэтрин Хогарт и Чарльз Диккенс. Фрагменты книги “Сравнительные жизнеописания”. Перевод А. Бураковской [3]
Зингер Исаак Башевис Рассказы. Перевод Д. Веденяпина [5]
Апдайк Джон Памяти Р. К. Нарайана. Два эссе о творчестве Нарайана. Перевод и вступление Н. Демуровой [7]
Апдайк Джон Многообразие религиозного опыта. Рассказ. Перевод И. Бернштейн [8]
Сонтаг Сьюзен Болезнь как метафора. Перевод Марка Дадяна [8]
Ливайн Сьюзен Джилл Читая Мануэля Пуига: взгляд биографа. Перевод Антона Ильинского [10]
Делилло Дон Мао II. Роман. Перевод С. Силаковой [11, 12]
2004
Фаст Говард Книгоноша. Рассказ. Перевод М. Лорие. Послесловие И. Бернштейн [1]
Проуз Франсин Жизнь муз. Главы из книги. Перевод Сергея Нещеретова [3]
Гаррисон Джим Повести. Перевод Виктора Голышева [4]
Глик Луиза Стихи. Переводы В. Черешни, И. Мизрахи, Г. Стариковского, А. Нестерова [4]
Даген Алан Стихи. Переводы Дмитрия Веденяпина и Антона Нестерова. Алан Даген Вместо послесловия. Из интервью разных лет. Составление и перевод С. Силаковой [4]
Коновер Тед Новичок, или Как я охранял “Синг-Синг”. Перевод Антона Ильинского [4]
Маркус Бен Женская пантомима. Рассказ. Перевод Вадима Михайлина. Бен Маркус. “Я хочу испробовать альтернативные варианты…” Перевод С. Силаковой [4]
Менанд Луис “Я стараюсь писать занимательно…” Из интервью. Перевод С. Силаковой [4]
Рот Филип Людское клеймо. Роман. Перевод Л. Мотылева [4, 5]
Чейбон Майкл На прибрежной полосе. Рассказ. Перевод Олеси Качановой. Майкл Чейбон. “И родился сюжет…” Фрагменты интервью. Перевод С. Силаковой [4]
Аллен Вуди Риверсайд-драйв. Пьеса. Перевод Олега Дормана [7]
Вулф Томас О времени и о реке. Главы из романа. Перевод и вступление В. Бабкова [7]
Делилло Дон На руинах будущего. Перевод Елены Зиминой [9]
Симик Чарльз Летопись страха. Перевод Антона Нестерова [9]
Доктороу Э. Л. Дом на равнине. Рассказ. Перевод Ольги Федосеевой [10]
Кляйнзалер Август Нет поля для игры, или Мир как кондоминиум по-американски. Перевод Антона Нестерова [10]
Сонтаг Сьюзен Роман Гомбровича “Фердыдурке”. Перевод Бориса Дубина [12]
2005
Апдайк Джон Рассказы. Перевод Ю. Жуковой [1]
Грин Джо Стихи. Перевод и вступление А. Нестерова [1]
Роббинс Том Вилла “Инкогнито”. Роман. Перевод В. Пророковой [1]
Остер Пол Искусство жить. Перевод Сергея Таска [3]
Карвер Раймонд Стихи. Перевод Максима Калинина [7]
Моррисон Тони Любовь. Роман. Перевод В. Бошняка [9]
Зингер Исаак Башевис Начало. Из сборника Любовь и изгнание. Перевод Дмитрия Веденяпина [10]
Миллер Артур Голая правда. Рассказ. Перевод Дмитрия Веденяпина [10]
Капоте Трумэн Три рассказа. Перевод В. Голышева, О. Качановой [10]
Беллоу Сол Писатели, интеллектуалы, политики: воспоминания о главном. Перевод Марии Штейнман [12]
Лелчук Алан Памяти Сола Беллоу. Перевод Е. С. [12]
2006
Апдайк Джон Оз — это о нас. Перевод Ю. Жуковой [1]
Ле Гуин Урсула К.Ребенок и Тень. Перевод О. Исаевой [1]
Миллхаузер Стивен Король среди ветвей. Повесть. Перевод Сергея Ильина [1]
Шепард Сэм Рассказы. Перевод Т. Табачковой [2]
Краусс Николь История любви. Роман. Перевод Е. Левенсон [3]
Крили Роберт Стихи. Переводы. Вступление Антона Нестерова [4]
Пинтер Гарольд Былые времена. Пьеса. Перевод и вступление А. Ливерганта [5]
Бакли Кристофер Флоренс Аравийская. Роман. Перевод Андрея Геласимова [5-6]
Тейлор Баярд Путешествие в Грецию и Россию, а также поездка на Крит. Главы из книги. Перевод и вступление Галины Лапиной [6]
Эшбери Джон Стихи. Переводы. Вступление А. Нестерова [10]
2007
Леонард Элмор Огонь в норе. Повесть. Перевод В. Голышева [1]
Уайнбергер Элиот Следы кармы. Перевод и вступление Аркадия Драгомощенко [1]
Хелман Лиллиан Джулия. Повесть. Перевод Л. Беспаловой [2]
Донливи Дж. П. Леди, любившая чистые туалеты. Повесть. Перевод С. Ильина [4]
Гаррисон Джим Человек который отказался от имени. Повесть. Перевод В. Голышева [5]
Гасс Уильям Хауард Роберт Вальзер. Перевод Бориса Дубина [7]
Сонтаг Сьюзен Голос Вальзера. Перевод Бориса Дубина [7]
Уайт Белли Мама делает выбор, или Какие опасности подстерегают вас на Юге. Главы из книги. Перевод и вступление Юлии Степаненко [7]
Современная американская поэзия. Антология. Переводы. Вступление Е. Бунимовича [9]
Карвер Раймонд Рассказы. Переводы Г. Дашевского, А. Нестерова [10]
Перротет Тони Семя Геракла. Перевод В. Голышева [10]
Шерр Барри П. Языковые игры орлов: Уитмен в переводах Чуковского и Бальмонта [10]
Давенпорт Гай Три эссе: О. Генри, Джеймс Джойс, Гертруда Стайн. Перевод А. Власовой, Д. Воеводы [11]
Коннел Эван С. Затерявшийся в Индиях. Рассказ. Перевод Е. Домбаян [12]
Сонтаг Сьюзен Писатель и путешествия. Эссе. Перевод Ю. Муравьевой [12]
Теру Пол Эссе. Предисловие к сборнику Все четыре стороны. Перевод C. Силаковой [12]
Эггерс Дейв Другой. Рассказ. Перевод С. Силаковой [12]
2008
Сташауэр Дэниел Рассказчик: Жизнь Артура Конан Дойла. Фрагменты книги. Перевод И. Бернштейн и Э. Драйтовой [1]
Чейбон Майкл “Игра началась!” Перевод Германа Власова [1]
Макбрайд Шон Зелень. Трава. Благодать. Роман. Перевод Никиты Михайлина [3, 4]
Стивенс Уоллес Стихи. Перевод и вступительная статья Григория Кружкова [5]
Чандлер Роберт “Очуждать или осваивать”: по следам переводческого семинара. Перевод Ю. Клименовой. Под редакцией А. Борисенко [6]
Воннегут Курт Два рассказа. Перевод А. Перекреста [7]
Воннегут Курт Человек без страны. Фрагменты книги. Перевод А. Парра [7]
Алекси Шерман И залог твой я выкуплю. Перевод Василия Арканова [8]
Бойл Т. Корагессан Клык и коготь. Новелла. Перевод Юлии Степаненко [8]
Д’Амброзио Чарльз Игра в кость. Новелла. Перевод Василия Арканова [8]
Кент Майкл Юность пианиста. Новелла. Перевод А. Нестерова [8]
Рассо Ричард Чем дальше… Новелла. Перевод Инны Стам [8]
Шиклер Дэвид Ямайка. Новелла. Перевод Ольги Новицкой [8]
Эггерс Дэйв Как мы чувствуем голод. Новелла. Перевод Светланы Силаковой [8]
Лури Элисон Поттериана. Перевод Германа Власова [12]
Маккарти Кормак Дорога. Роман. Перевод и послесловие Юлии Степаненко [12]
2009
Апдайк Джон Сияющая ложь. Эссе. Перевод Антона Нестерова [1]
Доктороу Э. Л. Марш. Роман. Перевод В. Бошняка [1-2]
Ожерелье стихов: из двух американских антологий. Перевод и вступление Г. Кружкова [2]
Воллманн Уильям Т. Последний фельдмаршал. Фрагменты романа. “Европа-узловая”. Перевод и вступление А. Нестерова [5]
Литтелл Джонатан Благоволительницы. Фрагменты романа. Перевод с французского А. Лешневской, И. Мельниковой [5]
Миллер Артур Представление. Рассказ. Перевод Олеси Качановой [5]
Хемингуэй Эрнест “Солдатам не светит хорошая смерть…” Стихи о войне. Перевод и вступление Максима Свириденкова [5]
Грин Джо Стихи из книги “Рин-Тин-Тин. Лай в темноте”. Перевод, вступление и комментарии Антона Нестерова [6]
Инглиш Джеймс Экономика престижа. Глава из книги. Перевод и вступление Игоря Мокина [7]
Моррисон Тони Жалость. Роман. Перевод В. Бошняка [8]
2010
Рот Филип По наследству. Подлинная история. Перевод Л. Беспаловой [3]
Делилло Дон Падающий. Роман. Перевод С. Силаковой [4]
“Я больше не узнаю Америку”. Три интервью Дона Делилло. Составление и перевод С. Силаковой [4]
Малколм Джанет А кому-то нравится. Перевод Ольги Ольговой и Сергея Шабуцкого [5]
Мервин У. С. “ни единого лика в небе”. Стихи. Перевод и вступление Ольги Волгиной [6]
Тауэр Уэллс Рассказы. Переводы Марины Майоровой, З. Гульдиной и Е. Колябиной, В. Голышева. Вступление А. Ливерганта [7]
Уолтерс Мередит Стихи из книги “Спроси, не бойся”. Перевод и вступление Григория Стариковского [7]
Хемингуэй Эрнест Очерки. Перевод Елены Фельдман [8]
Пэчт Джудит Стихи из книги “Сокол”. Перевод О. Сульчинской [9]
Воннегут Курт Ребенок без способностей. Рассказ. Перевод Олега Попова [12]