Содержание Журнальный зал

Борис Шапиро

Стихи из книги “Только человек”

Опубликовано в журнале Иностранная литература, номер 10, 2009

Перевод Алексей Прокопьев

Борис Шапиро#

Стихи из книги “Только человек

Перевод Алексея Прокопьева

 

ПОДУМАЙ о себе –

пустота.

 

Вспомни о родителях –

правда.

 

Не забудь о детях –

это ты.

 

Подумай о себе –

и решай.

08.10.1999

 

 

***

МУДРОСТЬ облегчает страдание,

но творит и особого рода печаль —

различать границы

и границы различения границ.

Сохраняется всё, что было,

и даже то, чего не было.

 

Пожелтевший дагерротип

состарившегося Шуберта

лежит под замком

в недостижимом грядущем.

10.10.1999

 

 

***

ОПИСЫВАТЬ свет —

задача слепых:

зрячим не выдержать

истинного сияния.

06.11.1999

 

 

***

Хелле[1]

 

КОГДА меня вдруг спросили,

в чем мои сильные стороны,

я подумал: во-первых, верность

и способность

принимать решения. Затем

я подумал,

умение слушать

и спрашивать.

Потом я спросил себя,

что же ты слышишь, когда

говоришь не ты,

но что-то в тебе,

незримое и прекрасное,

что никогда не спит?

И услышал:

свет,

ясность

во мне.

04.01.2000

 

 

***

БОЖЕ, сохрани

мне воображение

и заблуждения,

а еще уязвимость.

Без них

жизнь

была бы неощутимой,

и, стало быть, невыносимой

и тогда

действительно ужасной.

28.01.2000

 

 

См. далее бумажную версию.



# ї Boris Schapiro, 2007

ї Алексей Прокопьев. Перевод, 2009

Редакция благодарит автора за любезно предоставленную возможность безвозмездной публикации стихов на страницах журнала.

 

[1] Имя Хелла буквально значит “светлая, ясная”. (Здесь и далее — прим. перев.)

Следующий материал

Театр на улицах