Стихи. С башкирского. Перевод Ольги Сафроновой
Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 12, 2022
Сисанбаев Айбулат Фларидович — писатель, журналист. Родился в 1995 году в Башкирии, в городе Уфа. Окончил бакалавриат в БГПУ им.М.Акуллы на факультете башкирской филологии, затем магистратуру в БГУ. Работает ведущим на радио «Юлдаш». Автор сборника стихов «КYлeYектeге болоттар» («Облака в луже», 2018) и книги рассказов и пьес «Мин яратkан oс хeреф» («Мои любимые три буквы», 2020). Живёт в Уфе.
Сафронова Ольга Игоревна — поэт, переводчик. Родилась в 1963 году в г.Запорожье. В 1986 году окончила Харьковский авиационный институт им. Н.Е.Жуковского. Автор шести поэтических сборников, книги малой прозы и двух сборников поэтических переводов с белорусского языка. Награждена Почётным знаком Союза писателей Беларуси «За большой вклад в литературу» (2016). Живёт в Таганроге.
* * *
Здесь, на гордой вершине, мой дед
Сердцу нашёл приют.
Дом защищал от невзгод и бед —
Песни о том поют.
Здесь, в расщелинах серых скал,
Бабушки спит печаль.
Предков моих суровый Урал
Выковал, будто сталь.
Тянется к небу курая цветок —
В нём кровь батыров былых.
Корень сквозь кости пророс — глубок,
Cтебель — песня о них!
Землю вращает крепкой рукой
Из глубины народ.
В этих краях обретём покой,
Если пора придёт.
Слёзы не высохли… Так и живу,
Обычай деда храня.
Сны, что сбываются наяву…
А чужой — не поймёт меня!
* * *
Тихое озеро. Над ним плывут облака.
Смотрятся, будто в зеркало, тоненькие берёзы.
Есть отдельный рай для животных? Наверняка.
Живущие под водой тоже стремятся к звёздам.
Необъятный космос манит, зовёт… Куда?
Смертью грозит безжалостная природа.
Бьётся рыба на берегу. Понимает: пришла беда.
Или удивлена этой странной внезапной свободой?
И кто виноват, что наживка уже внутри?
И кто виноват, что леска над озером свищет?
С добычей рыбак уйдёт, а рыбе — судьба: умри!
И ничего личного — я лишь добываю пищу.
* * *
Тишина в ауле ночном…
Непроглядно-чёрную мглу
Разбавляет жёлтым пятном
Одинокий фонарь на углу.
Лёг на острый горный карниз
Грузный шар багровой луны.
Если вдруг покатится вниз,
То ловить с какой стороны?
Вот бы мне туда, в высоту:
Оседлать луну, как коня!
Прошептать ей свою мечту —
Может быть, не сбросит меня?
Но луна улетела одна —
Знать, мечту я лелеял зря!
Возле дома — чем не луна? —
Только жёлтый шар фонаря.
А луна с высоты глядит —
Тёмный космос ей господин! —
На поэта, что вновь корпит…
Со строкой один на один.