Рисунки Евгении Двоскиной
Опубликовано в журнале Дружба Народов, номер 11, 2013
Однажды, три года назад я неожиданно получила приглашение
поехать на открывавшийся в Коломне книжный фестиваль «Антоновские яблоки»,
программа этого нового явления в культурном российском ландшафте показалась
очень интересной. Интересно было уже в Москве: автобус для гостей незаурядный —
«Русский князь» его звали, — и соответствующие рисунки на его боках издали
привлекали всеобщее внимание. А в автобусе стало еще лучше: всю дорогу нам
рассказывали удивительную древнюю историю Коломны — тут тебе и Дмитрий Донской,
и Софья Палеолог, и победы, и поражения, и царедворские
интриги. За окном лило, как редко бывает, а внутри было уютно и тепло, красивая
стюардесса (именно так!) разносила чай-кофе, а исторические рассказы сменялись
гастрономическими темами. И самой главной, конечно же, была пастильная. Слух об этой необычайно вкусной, совершенно не похожей на привычную
московскую, уже давно проник в Москву и волновал мечты хорошеньких, и не очень,
московских сластен. А тут литературные отступления и литературная биография
очередной вкуснейшей коломенской сладости прибавляли наслаждения от
дополнительных вкусов и смыслов.
Название первого фестиваля, конечно, отсылало к творчеству
Ивана Алексеевича Бунина, второй — был посвящен Венедикту Ерофееву, судьба
которого связана с Коломной: будущий всемирно известный писатель жил здесь,
учился и недоучился по причине дисциплинарного отчисления из педагогического
института, работал грузчиком в винно-водочном отделе магазина, в народе
называемом «Три поросенка», на центральной площади рядом со знаменитой
Коломенской колокольней у древнего Кремля, ошуюю от серебристого памятника вождю мирового пролетариата с
простертой по обычаю рукой.
Третий фестиваль, только что в нынешнем сентябре прошедший на
коломенском посаде, был посвящен Борису Пильняку: он жил с семьей в этом
старинном городе, зазывал к себе гостей — «лишний горшок каши всегда найдется».
Гости приезжали, городское предание сохранило, что однажды с Пильняком
приезжала японка. Анна Ахматова хотела увидеть дом Пильняка, плутала в
посадских улицах и присела, уставшая, отдохнуть у чужого жилища: теперь на его
стене мемориальная доска щемяще свидетельствует об
этой невстрече. Доска есть и на уцелевшем доме
Пильняка, что прямо у стен потрясающей красоты храма Николы-на-Посадях.
А напротив, на Арбатской улице находится «Музей
исчезнувшего вкуса "Коломенская пастила"». С него
все и началось: две энтузиастки Елена Дмитриева и Наталья Никитина задумали
возродить старинный коломенский промысел — производство особой пастилы, стали
искать по архивам и литературным текстам рецепты и упоминания, выясняли вместе
с литературными музеями, какую пастилу предпочитали Достоевский и Лев Толстой,
какой потчевали своих гостей герои Лажечникова, какую поставляли царю-батюшке в
Петербург. Так возник музей, а вслед за ним Музейная фабрика, музейный
сад, а затем Калачная, международный проект «АРТ-коммуналка»,
помимо культурных программ, гастрономических удовольствий и туристических
развлечений давшие небольшому городу сто рабочих мест для людей разного
возраста.
Анна Генина — координатор фестивального проекта создала
замечательные программы, с презентациями новых книг и творческими встречами с
писателями, редакциями толстых литературных журналов — с этим проектом сотрудничают
«Знамя», «Иностранная литература», «Дружба народов». Гостями фестиваля были
российские, голландские, итальянские, английские писатели и критики, для детей
на детских площадках работали известные детские писатели, почетный гость
Вениамин Смехов читал тексты Пильняка, Ерофеева, республиканская детская
библиотека присылала целый автобус-читалку, и еще один — от книжных
издательств, литературные музеи ставили шатры с временными экспозициями.
Молодые поэты вели поэтические ристалища в «поэтических бассейнах». Прошли
мастер-классы по японской каллиграфии, толпы посетителей стремились попасть на
мастер-классы по искусству чайной церемонии и икебаны, послушать лекции знатных
садоводов, отведать в многочисленных кафе кушаний, созданных по литературным
рецептам. Зазывалы предлагали ручной работы мыло, косметику, всевозможные
варенья, заготовки на зиму, поделки. Читатели не вылезали из книжных буккроссинговых развалов, угощались антоновкой, которую
устроители завезли тоннами. И все это под звуки японских барабанов, струнных,
гармошек и рок-гитар —
каждому по вкусу.
Скорей бы год прошел, и снова наступил сентябрь! Всякий раз
теперь я уезжаю из полюбившейся Коломны с удивительным чувством надежды и
радости — не все еще в нашей жизни безнадежно, если можно в такие короткие
сроки женскими силами столько успеть сделать для своего маленького города и
большого народа.