О поэзии Владислава Ходасевича
Опубликовано в журнале Звезда, номер 5, 2022
Артем Скворцов. «Но мир мой ширится, как волны…». О поэзии Владислава Ходасевича.
М.: ОГИ, 2021
Собрание работ интересного казанского поэта и филолога Артема Скворцова, «посвященных поэзии и поэтике» Ходасевича, в которых «даны толкования хрестоматийных стихов, выявлены многочисленные ранее не отмеченные подтексты, предложены некоторые новые подходы к изучению творчества классика, прослежены первоистоки его поэзии и воздействие Ходасевича на последующую поэтическую традицию».
Очень хорошая и увлекательная книга — всем любителям русской поэзии советую ее прочитать: многие знания обретете, перекинете удивительные мостики между стихами Владислава Фелициановича и Александра Александровича, Иннокентия Федоровича, Федора Ивановича, Гавриила Романовича, Александра Сергеевича и т. д. Поразитесь тому, что до сих пор не замечали очевидной связи между манифестом Ходасевича «Не матерью, но тульскою крестьянкой / Еленой Кузиной я выкормлен…» и «Дядькой-итальянцем» Евгения Баратынского. И многому другому.
И да простит меня автор книги, что не о его достижениях и открытиях я буду говорить дальше, но о некоторых странностях и опасностях, царящих в нынешней филологии.
В предисловии к книге Артем Скворцов приводит потрясающие высказывания своих коллег. Вот В. В. Зельченко: «Полная публикация стихотворного наследия Владислава Ходасевича остается делом будущего» (в работе 2016 года!). Значит ли это, что «Стихотворения» в «Библиотеке поэта» (М., 1989; составление Н. А. Богомолова и Д. Б. Волчека) и первый том восьмитомного Собрания сочинений поэта, подготовленный Дж. Малмстадом и Р. Хьюзом и названный ими «Полным собранием стихотворений» (М., 2009), мягко говоря, — научный подлог? Невероятно!
Дальше еще увлекательней! Вот П. Ф. Успенский: «Нельзя сказать, что научное внимание к Ходасевичу сопоставимо с пристальным интересом филологов к четырем его канонизированным современникам (О. Мандельштам, А. Ахматова, М. Цветаева, Б. Пастернак)» (2014!). Вот Л. Г. Панова: «…нынешняя читающая публика не распробовала <Ходасевича, Кузмина, Г. Иванова>. Им знают цену лишь в узком кругу знатоков-интеллектуалов» (2021!).
Удалось-таки Анне Андреевне вбить эту свою «квадригу» в филологическое сознание даже и XXI века, «канонизироваться», как тут верно сказано (благо единственный еще живой тогда — Пастернак — не возражал). Хотя у него некогда были свои резоны: «Нас мало. Нас может быть трое…» — то есть без акмеистов вообще: я, Бобров/Маяковский, Асеев/Цветаева. Да и в эпохальной книге — «Портреты» Юрия Анненкова (1920) — совершенно иной расклад: и Ахматова, и Кузмин, и Пастернак, и Ходасевич, и Георгий Иванов, и Сологуб… Заболоцкий для нее, видите ли, мелковат; Есенин — понятное дело… Про Маяковского, впрочем, «правильное» стихотворение написала: дескать, в славе не знала, но всегда горячо любила… Не пора ли филологам этот нелепый вымысел «деконструировать»? Сколько с ним можно носиться!
И стоит ли строить новые вымыслы? Тут мы уже конструкции Артема Скворцова пытаемся анализировать — о том как «аукается» Ходасевич в следующей за ним поэзии, в последующих генерациях поэтов. Это, на мой взгляд, наиболее зыбкая часть исследований, представленных в книге.
Наверное, можно и нужно сравнивать конкретные белые стихи Ходасевича и Тарковского — и похоже, то стихотворение, которое сравнивается («Полевой госпиталь»), действительно написано с оглядкой на предшественника. Но стоит взять лучшие рифмованные вещи этих поэтов — и общего практически мы не отыщем. Химические следы влияния, не более того. Но так, в сущности, и должно быть.
Похож ли Лев Лосев на Ходасевича? Да не похож! Совершенно ведь другое амплуа! Практически нелиричен, а Ходасевич прежде всего лирик (ирония у него, конечно, возможна, но никак не ерничество).
Похож ли на Ходасевича Сергей Гандлевский, много и часто говорящий о своей симпатии к «О-да-се-ви́чу» (но только так, с двойным «остранением» и ледяной прокладкой)? Избави бог! Никогда бы он, бегущий всякого пафоса, боящийся выказать какое-либо подобие чувства, по-романтически драпирующийся в обывателя, не напишет: «Не легкий труд, о Боже правый, / Всю жизнь воссоздавать мечтой / Твой мир, горящий звездной славой / И первозданною красой». Да и многое другое, свойственное старшему, более широкому поэту. Не похож, значит.
Похож ли на Ходасевича Олег Дозморов? Да, похож. Похож ли Ходасевич на Олега Дозморова? Сомневаюсь.
И чем мы тогда здесь занимаемся?