Опубликовано в журнале Звезда, номер 8, 2019
Олег Демидов. Анатолий Мариенгоф: первый денди Страны Советов. М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2019\
Предисловие к первой полномасштабной биографии Анатолия Мариенгофа написал Захар Прилепин. Он походя обозначил главную проблему, которой посвящена лежащая перед нами книга: «Несколько лет, примерно с 1921-го по 1928-й, Мариенгоф был огромен: как поэт, как друг Есенина — более того: как лучший друг Есенина, как автор экспериментальной драмы „Заговор дураков“, как автор одного великого романа („Циники“) и автор блистательных воспоминаний („Роман без вранья“)». Большинство читателей знают о Мариенгофе только то, что уложилось в семь лет его жизни. Некоторые — и того меньше. Хэштеги: «имажинизм», «Циники», «Есенин».
Олегу Демидову пришлось раздвинуть рамки этого представления. Ему удалось не только создать самую информативную книгу о Мариенгофе, но и написать ее так, чтобы этот автор перестал быть в сознании читателя автором одних лишь «Циников». Теперь нам известно и о пьесах Мариенгофа (сюжет которых, кстати, всегда терпеливо пересказывается), и, конечно, о поэзии, которую Демидов разбирает пристрастно и с большим количеством примеров, и о книгах воспоминаний, и о втором романе — про Екатерину Великую. «Роман же получился большой, увесистый и добротный во всех отношениях. В 1936 году
он не был допечатан. В 1994 году, увидев впервые свет, не был прочитан. Изданный в 2013-м, как можно судить, точно так же не был прочитан. У нас. В России. За рубежом же он шел нарасхват, как и другие романы Мариенгофа. Случилось несколько переводов на европейские языки. Немцы писали о нем научные работы. Словом, роман оказался востребован — но не там, где предполагал автор», — рассказывает он о судьбе произведения, такой неожиданной, но по-своему типичной для Мариенгофа.
Благодаря «Первому денди Страны Советов» совершаются открытия не только для читателя-невежды, но и для всей, не побоимся этого слова, науки. Демидов ранее занимался составлением комментария к собранию сочинений Мариенгофа, в которое вошли несколько неизвестных ранее пьес. Еще почти тридцать, кстати, продолжают храниться в архивах. Кроме того, в своей книге он впервые публикует отрывки из цикла стихотворений 1918 года и из поэмы «Балтфлотцы», написанной в 1941 году. И постоянно спорит с другими исследователями: считалось, что в 1928 году Мариенгоф вместе с семьей переехал в Ленинград, однако новые изыскания показывают, что целое лето тогда они прожили в Воронеже. И именно этот город подспудно дал старт не только имажинизму, но и все тем же «Циникам».
Автор действительно постоянно дискутирует с коллегами. Вот, например, он перечисляет имена тех, кто считает, что дружба Мариенгофа с Есениным была историей про поэта-гения и поэта-прихлебателя: «И вот уже почти сто лет вслед за Львовым-Рогачевским эту мысль повторяют Ю. Прокушев, П. Радечко, А. Марченко, О. Лекманов, В. Пашинина, Ф. Кузнецов, отец и сын Безруковы, — и, видимо, не закончится это никогда». А вот косвенно опять про Есенина — спорит с расшифровкой названия сборника 1922 года «АБЕМ»: «Складывается впечатление, что сторонники этой версии либо не видели книги, о которой рассуждают, либо намеренно „перетягивают одеяло“. Есенин тут вообще ни при чем. Сборник посвящен Мариенгофу и Баратынскому. Из слияния инициалов Евгения Абрамовича и Анатолия Борисовича и получается „АБЕМ“». И так далее, и тому подобное. У Демидова на все есть свое мнение, которое он высказывает эмоционально, но не переходя границы дозволенного, благодаря чему книга получает несколько небольших, камерных сюжетов, напрямую с биографией героя не связанных.
Вся монография подчинена в первую очередь, конечно, хронологическому принципу — но и тематическому тоже. А в конце каждой главы Демидов размещает раздел «Слухи, факты и большая литература», в котором дополнением к основному повествованию появляются цитаты из текстов современников, воспоминаний и писем самого Мариенгофа, а также редкие суждения автора. Это информация, которая, с одной стороны, факультативна, а с другой — необходима как дополнительное увеличительное стекло. Демидов неустанно вписывает Мариенгофа в эпоху, в ряд современников — так, например, с удивлением обнаруживаешь, что поэт был знаком с литературоведом Григорием Абрамовичем Бялым или детской поэтессой Агнией Барто.
«Первый денди Страны Советов» оказался книгой, хорошей не только для фанатов Мариенгофа или специалистов по его творчеству. Это еще одна книга о том, каким необъятным и трудным был XX век. Книга качественная и нехалтурная. Тем обиднее, что она не была замечена жюри какой-либо премии. Тем желаннее, чтобы читателями и исследователями она все же была замечена.