Стихи
Опубликовано в журнале Знамя, номер 10, 2017
Об
авторе | Алексей Арнольдович Пурин (1955, Ленинград) — поэт, переводчик и
эссеист. Стихи: «Почтовый голубь. Собрание стихотворений. 1974–2014». СПб., 2015; Эссеистика: «Воспоминания о Евтерпе». СПб., 1996; «Утраченные аллюзии». СПб., 2001;
«Листья, цвет и ветка». СПб., 2010. Переводит немецких
и голландских поэтов. Заведует отделом поэзии и критики журнала «Звезда».
Лауреат премий «Северная Пальмира» (1996, 2002), «Честь и свобода» (1999),
журналов «Нева» (2014) и «Новый мир» (2014). Произведения переводились на
многие европейские языки. Предыдущая публикация в «Знамени» — № 3, 2014; № 2,
2016.
Вновь я выпил цинандали
через сорок лет.
Да не та лоза в бокале —
молодости нет.
Та пьянила, не горчила,
а теперь, горька,
чуть сочится из точила,
что твоя строка.
И давильщику ногою
не ступить в одно
это очень дорогое,
бодрое вино.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Помню княжеского сада
сладостную сень —
что ещё на свете надо
в знойный летний день!
А хозяин был поэтом,
вроде нас с тобой, —
но при этом, но при этом
крови голубой.
Век стоял вегетарьянский
(Персия не в счёт).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Над долиной Алазанской
время не течёт.
Снова щедрый кахетинец
(сказка или быль?)
протянул тебе гостинец —
полную бутыль.
2017