Стихотворения
Опубликовано в журнале Зинзивер, номер 2, 2021
МАЙЯ-МАРИНА ШЕРЕМЕТЕВА
Поэт, переводчик, эссеист. Родилась в Новосибирске. Окончила НГПУ, филологический факультет. Автор трех поэтических книг, в том числе «Рентген крыла» (изд-во «Русский Гулливер», Москва, 2019) и ряда переводов с английского, армянского, грузинского. Лауреат премии журнала «Зинзивер», 2012. Лауреат II Международного фестиваля духовной и материальной культуры имени Хамбо ламы Итигэлова, номинация «Поэзия» (2014). Лонг-лист Премии «Гулливер», номинация «Поэтическая рукопись» (2015). Победитель VII Международного поэтического интернет-конкурса «Эмигрантская Лира-2018». Лауреат Первой премии поэтического конкурса «Неоставленная страна» на XI Всемирном фестивале «Эмигрантская лира- 2019», проходившем в Брюсселе-Льеже-Париже. Лауреат Международной отметины имени отца русского футуризма Давида Бурлюка. Принята в Международную Академию ЗАУМи в 2020. Публиковалась в различных антологиях, альманахах, журналах, в том числе «Среда», Антология «Современный русский свободный стих», Антология «Собрание сочинений» (Спб, 2014), «Крещатик», «Сибирcкие огни», «Дети Ра», «Зинзивер», «Футурум АРТ», «Другое полушарие», «Двоеточие», «Артикуляция», «Pratik» (Нью-Йорк-Непал-Нью-Дели, 2018) «Интерпоэзия», «Формаслов» и др. Стихи переведены на английский, польский, армянский языки. Живет в Новосибирске и Санкт-Петербурге.
ПЕРЕВЕДИТЕ НАС РЕКИ
вот мы, глиняные человецы
в наших руслах течет ваша кровь
в устьях смешивается и вновь
наполняется речь и толкает сердце
вочеловечьте нас, боги-реки
мы пловцы, наши губы вылепят новые бреги
нас до обжига влагой-молитвой крестите вы
мы кузнечики-глечеры, нам сверчки[*] — обереги
в ваших линиях — скрипки-саранги санскритовы
золотым в нас пальните горошком Сапфо —
тростниковою дудкой нам станет Босфор
в нас, в нас берите разбеги от вины дО-неги
вот с горячих ладоней — огонь на сухом суахили
мы язык обжигали в битвах, Олодумаре[**] и бвити[***]
это Бог, он кора, мы сдираем его письмена, а он не в обиде
обнимая деревья, мы делали кору[****], простираясь в корнях
влаги, боги, влаги дарите на пятернях
татуировки времен — наши глиняные бока
обожженные ли — на рожон
пусть когда-нибудь черепки наши — в прах
но тот древний внутри нас огонь — порожден
им и ритм, и рим в клапане ярости-милости
свет не мнимый сквозь толщу воды мы помним
его ни назвать, ни отнять…
— аргонавты! не зги!
здесь дартвейдорские космонаффты
перекрыли и воду, и кислород
что писать на диске времен?
что выдалбливать в скалах-боках?
какая картинка?
фараонов сушеных
тупите клинки аккадские
заговорит по-арамейски однажды акация
переолдуйте, олхидцы, лодки в лотки —
миф на вечности кремневом диске:
Колыма, Серпантинка —
руном человечьим на прииске
выдолблен страх
там — мазурики самопальные боги иглами с ила
здесь — учебные боги подрываются вдоль залива
черепками битыми стиснуты горла рек
бог-Огнемет расцветает в сердцах глиняного человека
_____________________________________________________________________
* Сверчки — имеется в виду птички, которые селятся по берегам рек. Их пение похоже на стрекот сверчков.
** Олодумар — бог-Творец в религии африканского народа йоруба. Считается, что Олодумар при создании мира очень устал от своей работы и не отвечает на молитвы.
*** Бвити — традиционная африканская религия, основанная на приеме коры корня священного растения ибога (Tabernanthe iboga).
**** Кора — тибет. Skor ba или с санскрита Прадакшина — обряд простирания, обход святого места (монастыря, ступы, горы) по ходу солнца.
ПЕРЕПРЯТАННЫЕ В СНЫ /СТИХИ 2014 ГОДА/
1.
В третью воду войду —
дую не на воду — на звезду
на ее крыло, чуть сломленное над краем —
надбровье над Обью.
Подобно
оленю на камне: уснул с облаком-раем
облако дышало, пока бежал.
Мишени мы, метки, перерыты
перепрятанные в сны.
Внутри нас — космос кротовый
роет окопы — окопы роет.
Небо — рассыпанным легом
чел-овеч-ик-ами в-ал-ит.
болит голова, горит
продай мою голову, заговори
в бреду голова, голова, мама.
твоя голова лес-ная,
твоя голова о-ленья,
в ней об-лака-сень, в ней об-лако-рай,
гн-езда как шап-ка — тепл-ые, птен-чьи,
колыб-ельки о-вечьи — за-сып-ай
кто костер над моей развел головой?
это полынь-звезда подыхает над полыньей.
нас учили делать повязку-чепчик,
выпал нечет — в бинтах чел-овечек
только что гул-ял ты здесь
ручка, нож-ка, огу-речик,
вот и вышел весь.
Вьет гнездо за виском война
в колодце, до самого глубокого сна.
Встану в караул, хороший мой, до утра.
Пока видишь довоенный сон — затягивается дыра.
2.
c утра до утра в затылок в упор
горящими самолетами лицами взрывами
последней скороговоркой ютуба:
Рита из Петербурга, прощай!
падает человекопад в зазор —
в щель — между — смыслами
баю-шки-шки в процентах — народ
нелюбезен тебе тот-то дикий у-дод
птичьих прав с хохолком правды
заряжай в хоровод космонаввтов
ягодки кислые вызрели ксенофобии
птаха плюется — плахой добби-ит
плачь смородинками-градинами
фейки-пеньки родины — матерью родимы
рым имперский — нарыв — та же публик
разорвет телепута дырк от рублик
чудский десантник лосем лежит
дела его — чудны как калаши
в облаке черн — парашют иссечен
передышка ему — навсегда, поддых
нам — до выстрелов новостных
хорошо, что ты уже не в строю, мам
слава богу, и ты, дед-28-й панфиловец
брат, и ты в земле — не боец
и ты, отец.
вдруг кто-то из вас
с телевизором наперевес
…лорелея, донбасс
* * *
когда сбываются пророческие сны
то в тягость самый дар — предвидеть
как мне развидеть пустоту весны —
та расцветает вовсе не в обиде
что нет людей через айфон глядящих
на красоту восставшую из снега
и зелень новая — побегом за побегом
в пустых садах — как таинство незрящих
НУ, ВОТ… ИТАЛЬЯНСКИЙ ДОМ
раз мы все умрем
на вопрос возлюбленного —
что тебе подарить на ДР —
первый раз в жизни
решила озвучить самое тайное
самое страстное желание
/перед смертью же!/ —
домик в Италии /лучше где горы/
о! да! — с виноградником
апельсиновыми деревьями
и балконом на море
жду теперь у моря Обского
погоды — вернется ли
ведь герой по закону жанра
должен:
спасти мир от заразы
поднять мировую экономику
снять блокпосты
отменить закрытые границы
поднять в небо самолеты
вернуть всех застрявших на курортах домой
обеспечить наших и ненаших врачей
противочумными костюмами
больных — аппаратами ИВЛ
отрегулировать чувствительность тестов
создать вакцину и не одну и успеть апробировать
поддержать малый и средний бизнес
развеять — с обоснованием! — панику
устрашить — аргументированно! — преступно беспечных
разрушить мировое господство
и все заговоры элит
разнести в пух и прах фейки
о мировых заговорах
чудодействии чеснока, водки,
прикладываний к мощам, иконам
ношении/неношении масок
опасности 5G связи
он должен — обнулить обнуление
обнулить — готовность сограждан
доносить и стучать на соседа
обезоружить полицейских стреляющих на поражение
предупредить бунты
поднять с колен страну
найти деньги налогоплательщиков
и да, перевести всех старушек через дорогу
…….
и все это
ради
маленького итальянского домика
в моем воображении —
с виноградником и апельсиновыми
деревьями
где могут собираться поэты
читать свои невозможные
и прекрасные стихи
выходя к морю
* * *
и мы найдем такие острова
где прорастают дикие слова
и выпьем этот дикий мед
из сот высот
и если мы — как малое — умрем
и каждый — на звезду — в отдельный дом —
чему тогда причастны были здесь
какие вести приняли за весть
так если смерть приблизилась для нас
и люди в масках вместо тех любимых глаз
то где то слово за которым мы пойдем
и из которого мы вновь произрастем
на новых и блаженных островах
где в свет поющий претворятся боль и страх
где верба ласкова как медсестра
склонясь в бессмертии у смертного лица
* * *
cмотри смотри — в час между волком и собакой
когда ни зги — абсурд теснит как мгла
что кажется вот-вот и обнажится добела
до хруста ребер у живаго
кровавая хлипца вместо лица
вдруг вспыхнет смех — как хмель перед атакой —
рассветный смех над обгорелым страхом —
над черным человеком из чека
смотри смотри ты жив еще покуда
и белый керосин и валенки в снегу
над головой висит космическое чудо
Юпитер и Сатурн и звезд простой народ
пусть ветер моровой и смерть на берегу
но в Искитиме отдает священник кислород
свои вдох-выдох парню что моложе-злее
чтоб жизнь росла быстрей чем хаос дул в дуду
смерть молодится с ветром моровым
и воют скорые созвездья Гончих
шагают астронавтами врачи-друзья
в антиутопию по лезвию в ночи
в космический распад где жизнь и смерть в зазоре —
как ангелы уставшие в дозоре
над бездной — на игольном кончике —
вися
смотри смотри не закрывай глаза в метели
смерть-круговерть закрутит и тебя
когда-нибудь. Но помни что висели
над головой Сатурн Юпитер и звезда
морозная полярная в тревоге и — та
что вспыхивает как дитя любя
в отчаянии твоем — перед тобою
над елкою в прихожей — звездою
Рождества
ДЯТЕЛ ДИЛАН
теперь повсюду дилан — боб-боб — дил-дил
по шарабану солнца дилан
боб-боб — долбит в кору небес
тот ритм-отвес
несется лес: он жив, он сам с усам
гляди: боб-боб — боб-дил
он в красной шапке
и клювик снова на оси, крыло в порядке
гармонию подкинь — сам ловчий
и целый день дил-дил, фа-фа
а ночь-сова —
летающие острова отточий
вруби на всю свой фолк лесной
в моей коре! янтарь синкопы, птах!
янтарь роняй в бокал летящей Нике —
вот она сияющая голова ея — зенит на пике
а все, что не и вне — пока что нафиг
где дилан боб — там дилан томас
весь лес — из мелики хмельной замес
и шар прозрачный пчел, и ос, и облак полон —
там дятел-соло музыки навес
так пей, летя в воздушном шаре
наярь!
ту высоту — как мяч
мы перебросили друг другу
и от земли — от тяготений
скучных песен, пений скучных — от!
давай подбрось воздушный обруч
толкай кору, сосредоточьсь!
ты крут! ты царь!
пусть розы вспенятся в крови —
нас на любви лови
вбивай в привычность гвоздь
сигналь в отточии земную ось
давай, подбрось наш шар
чтоб не утратил тяги — с силой!
наверх его и не роняй, держи нас, дятел
дятел дилан