Опубликовано в журнале Зинзивер, номер 5, 2016
Катя Рубина, «Фейсбучные байки»
М.: «Вест-Консалтинг», 2016
Природа смешного заложена в умении подмечать детали,
недоступные простому глазу. Но мало выявить их, надо еще сформулировать
мысль так, чтобы она засветилась красками остроумия — не
заезженно-стандартного, — это не может вызвать смех у взыскательного
читателя, а оригинального, своего, ранее нигде не встречаемого.
Обладающая многочисленными талантами и поцелованная в макушку всеми Музами,
которые при рождении наперегонки выстраивались к ней в
шеренгу, Катя Рубина — и драматург, и поэт, и художник, и прозаик, —
издала свои «Фейсбучные байки» на основе постов за 2014–2015 годы в известной
социальной сети. Но оказалось, что это не просто посылы к друзьям, а шутливые
законченные рассказы. Объединенные общей аурой сетевого содружества и положительных лайков, они разнообразны по тематике, а вместе
составляют очень милый и уютный мир «фантастического реализма» (именно такое
определение давали некоторые искусствоведы живописным работам Кати Рубиной). На
этот раз «фантастический реализм» воплотился в прозе.
Стиль писательницы далек от грубой сатиры и анекдотов. Ее юмор мягкий и
ненавязчивый. О «чувстве меры» писал Игорь Панин в рецензии на роман
«Все-все-все и Мураками»: «Рубина — великолепный рассказчик. Остроумный,
тактичный, в меру откровенный и в меру же язвительный».
Только благодаря грани, на которой балансирует остроумие писательницы, ей
удается литературно выдержанная проза, искрящаяся шуткой. Ведь нарушив этот
барьер, многие литераторы впадают в цинизм. А цинизм, по словам самой Кати, сказанным в одном из интервью, «это самое
страшное».
В том же Фейсбуке я прочитала недавно пост писательницы Инны Иохвидович,
который, как мне показалось, очень подходит к Рубиной: «…Узнаваемость
художника, его отличие от всех других, это и есть собственная манера, свой
неповторимый почерк». Мастерство автора «Фейсбучных баек» проявляется во всем —
от оригинального стиля до умения давать смешные имена неживым предметам,
одушевляя их (велосипед Набат, старый колодезный домик Борис и новый — Мефодий,
дачный костер Агни). Имя выбирается не просто так. Оно имеет смысловой
подтекст, легкое подтрунивание над собственной фантазией и, в то же время, это
проявление нежности к влияющим на жизнь объектам, оптимизм по отношению к самой
жизни. «Легким дыханием» назвал бы, наверно, Бунин эти байки. Сложные связи у
Рубиной только с котами. Идет ли речь об «украшательстве» кошачьего сна в
чуланчике («Украшательство теперь основная тема»), о летающих кошках («Хороший
знак») или о проблемном коте ПРИТЕРАСЕ (имя-неологизм объясняется тем, что кот
из рассказа «А теперь что делать-то?» не отходит от террасы).
В книжечке много авторской графики к рассказам — иллюстраций, вызывающих
улыбку, как и проза.
Байки Кати Рубиной хорошо читать в электричке по дороге на дачу (у кого есть
дача) или в автомобильной пробке для поднятия настроения (у кого есть
автомобиль). Не читайте их только за утренним кофе, чтобы не опоздать на
работу.