Стихотворения
Опубликовано в журнале Зинзивер, номер 4, 2015
Лилия ГАЗИЗОВА
Поэт. Родилась в Казани. Окончила Казанский медицинский институт и Московский
литературный институт им. А. М. Горького (1996), училась в аспирантуре
Института мировой литературы РАН. Стихи и проза публиковались
в журналах «Знамя», «Арион», «Дружба народов»,
«Октябрь», «Юность», «Современная поэзия», «Крещатик»,
«Дети Ра», в «Литературной газете», альманахах «Истоки», «День поэзии» и др.
Автор нескольких книг стихов. Первая книга «Черный жемчуг» опубликована в начале 90-х с предисловием А. И. Цветаевой. Составитель
ряда антологий русской и татарской поэзии Татарстана. Стихи
переводились на английский, немецкий, польский, румынский, турецкий, армянский,
латышский языки. Автор проектов и организатор Международного
поэтического фестиваля им. Н. Лобачевского (Казань) и Международного Хлебниковского фестиваля ЛАДОМИР (Казань-Елабуга). Лауреат
литературных премий им. Г. Державина, А. Ахматовой (журнала «Юность») и В. Берестова. Живет в Казани.
* * *
Зима —
Это когда — долго.
Зима —
Это когда — тайно.
Зима —
Это когда сердце болтается,
Как перезрелая груша.
Хочет упасть,
Но не может.
* * *
Дожди
И все дождливое,
Намокшее,
Обмякшее.
Я снова верю
В зыбкое,
Не броское,
Не важное.
Я снова
Стала верить.
Горит звезда
Разбитая,
Не здешняя,
Ушедшая.
Дорога стала
Узкая,
Чужая,
Каменистая.
Иду
По ней.
Осень
Инге Кузнецовой
Осень такая пора,
Когда уже
Никто не виноват,
А будущее
Не имеет рода,
Как глаголы татарские.
Осень такая пора,
Когда долго решаю,
Летние туфли
Убрать уже
Или оставить в прихожей.
Осень такая пора,
Когда мимолетное
Помнится дольше.
Главным становится
Второстепенное.
Когда уточняю —
Мне страшно —
Свое представленье о счастье.
Арфа
В декабре уже не трубят
В прекрасные трубы.
Щипковый струнный
Душу сохранит вернее.
Поэтому — арфа.
В декабре у людей
Самые длинные тени в году.
Не вовремя хочется
Майской сирени.
Я буду в улыбке
Растягивать рот,
В одежды парадные
Слова рядить,
Часто голову задирать в небеса
И слушать арфу.
Арфу слушать.
За окном
Анне Саед-Шах
Курящий у окна
неуязвим.
Он этот мир покинул ненадолго,
Чтоб в одиночестве — о мире.
Он за своей спиной оставил…
Не важно,
Что он там оставил.
Просто
К миру иногда
Надо спиной поворачиваться.
* * *
Р. В.
На лекциях твоих
Сидеть, волнуясь о своем.
Разглядывать черты твои
И вслушиваться в голос.
Начало сентября.
И все же лето.
Но я уже люблю
Осенний месяц первый
За летнее развитие
Моих событий.
Итак,
На лекциях твоих сидеть,
Волнуясь о своем.
Ты вовлечен в мое волненье.
Какие сосны за окном!
Детали встреч
Важны и не важны.
Погода к нам благоволила.
Не то, чтоб солнце
Нас всегда сопровождало,
В том не было нужды.
Мы друг для друга
Были светлячки.
И темнота не наступала.
Молчание и речь чередовались.
Мы успевали ближним-дальним
Раздать долги.
Любезностью ответить
На любезность
Не ведавших о нас.
…Рассвет был ночью.
Нас не стало,
Распалось неизбежно…
А я упрямо продолжала
На лекциях твоих сидеть,
Волнуясь о своем.
* * *
Заблудилась
В словах
Твоих.
Не отличаю
Вежливость
От нежности.
В нашем павильоне
Фарфоровом
Вести себя следует
Осмотрительно.
* * *
Лучший теннисист отеля
Был наполовину беззубым.
Его сербские глаза смотрели
Хитро и нетрезво.
Но на ногах держался крепко,
Я уже всех обыграла.
И хорошо,
Что мы друг друга
Совсем не понимали.
Не надо было объяснять,
Почему я одна оказалась
В местах,
Где одиночество
В диковинку.
* * *
В Линданисе
Есть камень-лицо.
Он лежит на пустынном газоне.
У него мешки под глазами
И улыбается рот.
Кем он брошен здесь?
От какой скалы-матери
Откололся?
О, камень-репатриант!
Как странно вдруг
Прийти в волнение
От камня,
Мимо которого
Я даже
Не проходила.
Один человек
Прислал мне
Его фотографию.