Опубликовано в журнале Зинзивер, номер 12, 2011
Критика
Виктор Соснора «Стихотворения». — СПб.: «Амфора»,
ТИД «Амфора», 2011.
Пять лет прошло с того момента, как в Петербурге наконец-то появилось почти полное двухтомное собрание сочинений Виктора Сосноры. Теперь он уже совсем перестал писать стихи, не сочиняет и прозу. Лишь рисует.
…С тех пор только однажды, в Москве вышла книжка с симптоматичным названием «Больше стихов не будет» («АРГО-РИСК», 2007), там было несколько неопубликованных стихотворений 50—70-х годов прошлого века и цикл «Мотивы Феогнида» 2005-го года. Однако читательский интерес к творчеству самого блистательного из ныне живущих петербургских поэтов никогда не ослабевал, а издатели на него адекватно откликались. Так, только в прошлом году были переизданы книги «Пьяный ангел» 1969-го года («Зинзивер» № 2 (18), 2010) и «Всадники» 1959—1966-го годов («Последняя пуля», СПб.: «Азбука-классика», 2010). И вот, теперь, после вручения Виктору Александровичу Российской национальной премии «Поэт», петербургское издательство «Амфора» снова (второй раз) выпустило по-настоящему большую книгу стихов Сосноры… Тогда, в первый раз, было сказано, что в ней ВСЁ.
Действительно, в ней есть практически все. В том числе и та самая «ложка дегтя»!
Об ошибках и опечатках в своем издании «Амфора» прекрасно знала. Прошло пять лет. И когда я опять читаю: «…не злой, не звонкий я поэт», — а Виктор Александрович написал: «…и злой, и звонкий», — я становлюсь очень злым! Беда еще и в том, что «амфоровские» ошибки уже вошли в обиход, цитируются в трудах уважаемых филологов!
*****Следующий абзац изъят из-за категорической неполиткорректности и обильного использования обсценной лексики*****
Ниже привожу краткий список опечаток по экземпляру, исправленному автором в ноябре 2007 года:
Стр. 82, стихотворение «Аллеи», напечатано: «Приклонили кроны…»
следует читать: «Преклонили кроны…»
Стр. 84, стихотворение «Май», напечатано:
«Неслась облава облаков
на лоно площадей…»
следует читать:
«Неслась облава облаков
на долы и дома,
на кузова
автоколонн,
на лоно площадей…»
Стр. 85, стихотворение «Будильник», напечатано: «разбив о ночь будильник…»
следует читать: «разбив о печь будильник…»
Стр. 96, стихотворение «Красные листья», напечатано:
«Бегают листья — красные лисы
с кочки на кочку,
мимо шлагбаумов черно-белых…»
следует читать:
«Бегают листья — красные лисы
с кочки на кочку, с кочки на кочку,
мимо шлагбаумов черно-белых…»
Стр. 103, стихотворение «Язык / не бывает изучен…», напечатано:
«Мы высохнем,
как чернила.
А мир
все равно не познан…»
следует читать:
«Мы высохнем — рано, поздно —
мы высохнем,
как чернила.
А мир
все равно не познан…»
Стр. 115, «Из книги вечеров» стихотворение № 4, напечатано: «Тело форума — на сене!»
следует читать: «Тело форума — на сено!»
Стр. 123, «Крокодильи слезы» стихотворение № 2, напечатано:
«И город — ветреник?
И город ветрогон?
По низменностям громче ораторьи
по-над-наземных деловых экспрессов…»
следует читать:
«И город — ветреник?
И город ветрогон?
По низменностям строят города.
По низменностям громче ораторьи
по-над-наземных деловых экспрессов…»
Стр. 130, «Цветы и рыбы» стихотворение № 1, напечатано:
«С такой же солнечной,
доброй,
короткой судьбой…»
следует читать:
«С такою же солнечной
доброй,
короткой судьбой…»
Стр. 135, «Цветы и рыбы» стихотворение № 5, напечатано: «еще несовершенный лес…»
следует читать: «еще несовершеннолетний лес…»
Стр. 146, стихотворение «Городской лес», напечатано:
«Горожанин, как пила —
загружен полностью…»
следует читать:
«Горожане, как пила —
загружены полностью…»
Стр. 151, стихотворение «Марсово поле», напечатано:
«Я стою под окном.
Что? окно или прорубь
в зазубренной толще гранита?
Я стою под огнем…»
следует читать:
«Я стою над окном.
Что? окно или прорубь
в зазубренной толще гранита?
Я стою над огнем…»
Стр. 178, «Ночь 9-го октября 1962 года» стихотворение № 4, напечатано:
«Брезентовые космонавты ночи,
иль работяги —
пьяные в дымину…»
следует читать:
«Брезентовые космонавты ночи,
шли работяги —
пьяные в дымину…»
На стр. 265 в книге «Тиетта» после стихотворения «Мы двое в долине Вудьявра…» должно идти большое трехчастное стихотворение «Фауст и Венера», оказавшееся на сс. 388—393.
Стр. 266, стихотворение «Когда нет Луны», напечатано:
«Дождевые вылезали
черви,
мрачные,
как шпалы…»
следует читать:
«Дождевые вылезали
черви,
мрачные,
как маги…»
Стр. 267, стихотворение «В детстве…», напечатано: «…и не колышется клин весны»
следует читать: «…и не колышется клич весны»
Стр. 279, стихотворение «Феерия», часть 1, напечатано:
«И он не просто —
он аморально отмирал…»
следует читать:
«И то не просто —
он аморально отмирал…»
Стр. 282, стихотворение «Феерия», часть 3, напечатано:
«И цельное лицо. Принцессы
отображаются большие…
…бряцающий надеть канат
под видом паутинки»
следует читать:
«И цельное лицо. Процессы
отображаются большие…
…бряцающий надеть канат
под видом тихой паутинки»
Стр. 367, «Хроника Ладоги», часть VI, напечатано:
«И заборы, будто свечи
бледные стоят.
…процитируют:
о, скоро
твой последний час…»
следует читать:
«И заборы, будто свечи
белые стоят.
…процитируют:
о, скоро
твой последний час.
Что же, скоро, я не дрогну
в мой последний час…»
Стр. 369, «Хроника Ладоги», часть VIII, «Вечерний звон», напечатано:
«Чего желать?
Я жил, как жил.
…
Анафема различных лиц
смешна,
а слава — не нужна…»
следует читать:
«Чего жалеть?
Я жил, как жил.
…
Метафоричность этих птиц
смешна,
а слава — не нужна…»
Поэма «Феерия» должна находиться не в «Книге юга» (1963), а в книге 1965 года «Темы» перед стихотворением «Леонид Мартынов в Париже» (стр. 401)
Стр. 403, стихотворение «Прощай, Париж!..», напечатано:
«Прости за то, что не услышал птиц…»
следует читать: «Прости за то, что не услышал улиц…»
Стр. 464, «Хутор», напечатано: «Я вырвал сам себя из смерти…»
следует читать: «Я вырвал сам себя у смерти…»
Стр. 470, стихотворение «Тише, тише…», напечатано:
«Кот-мяука
ловит муху,
ловит муху,
мой малыш!»
следует читать:
«Кот-мяука
ловит муху,
цокотуху,
мой малыш!»
Стр. 475, стихотворение «Орфей», напечатано: «…это волчье веселье веет!»
следует читать: «…это волчье веселье воет!»
Стр. 476, стихотворение «Исповедь Дедала», напечатано: «…и, постоянно руки отнимая»
следует читать: «…и, постепенно руки отнимая»
Стр. 479, стихотворение «Гомер», напечатано: «…не злой, не звонкий я, поэт»
следует читать: «…и злой, и звонкий я, поэт»
Стр. 538, поэма «Мой милый!», часть 2, напечатано:
«Было! — у самого-самого моря стоял Дом…»
следует читать: «Было! — у самого-самого моря был Дом…»
Стр. 631, стихотворение «В зале живописи», напечатано:
«…зеница монгольская, маска да грива»
следует читать» «…зеница монгольская, челка да грива»
Стр. 639, стихотворение «я лишь просил…», напечатано:
«о отступись! — просил. Ты отступила»
следует читать: «о отступись! — просил. Ты отпустила»
Стр. 640, стихотворение «Памяти…», напечатано: «Жизнь ее, как ее — зал разлук!»
следует читать: «Жизнь ее, как ея — зал разлук!»
Стр. 649—650 стихотворение «Третий Париж», напечатано:
«Пустеет Париж. Два часа иностранцы, не зная инстанций, вне
нравственности народа.
Пьют пот и завидуют злобой, им нет интервью…»
следует читать:
«Пустеет Париж. Два часа иностранцы, не зная инстанций, вне
нравственности народа
пьют пот и завидуют злобой, им нет интервью…»
Стр. 738, поэма «Возвращение к морю», часть II, напечатано:
«где соловей уже не нахтигаль…»
следует читать: «где соловей уже не Нахтигаль…»
Стр. 739, поэма «Возвращение к морю», часть III, напечатано:
«…в пять лет игрался с пролетевшей пулей.»
следует читать: «…в пять лет игрался с пролетавшей пулей.»
Стр. 739, поэма «Возвращение к морю», часть III, напечатано:
«Юнец, вконец не отошел от шага…»
следует читать: «Юнец, вконец не отошед от шага…»
И т. д. … Случайные опечатки я оставляю на совести корректора. Но, может быть, если уж уважаемое издательство занимается выпуском поэзии такого — высшего! — уровня, так стоило бы им и нанять для этого приличного редактора?..
Вопрос в пространство.
…
А ведь сам Виктор Александрович защитить себя, увы, не может, — вспомним хоть недавнюю историю об «интервью», которого он, на самом деле, не давал.
Дмитрий ЧЕРНЫШЁВ