Стихотворения
Опубликовано в журнале Зинзивер, номер 10, 2011
Наследие
Сергей ФРОЛЁНОК (1965—2009)
Поэт. Родился в Риге. Закончил филологический факультет Ленинградского государственного университета. Работал переводчиком и редактором в «Центрполиграфе», «Северо-Западе», «Азбуке», «Веси» и других издательствах Москвы и Петербурга. Среди переведенных им авторов — Филипп Дик, Эндрю Найдерман, Роберт Черрит, Дуги Бримсон, Марк Барроуклифф, Гэнъитиро Такахаси, Кристофер Сташеф, Кевин Андерсон, Лин Картер, Бен Бова, Джек Холбрук Вэнс, Дж. Т. Лерой, Питер Лерангис, Стивен Бакстер и др. Оригинальные стихотворения публиковались в журналах «Акт», «Зинзивер», «Крещатик», сборниках «Петербург» (ЦВЗ «Манеж»), «Петербургская поэтическая формация», антологии «Актуальная поэзия на Пушкинской-10» и других изданиях.
МОЖЕТ, СНОВА МЫ ВЕРНЕМСЯ
* * *
Да ладно! — сказала листва в октябре,
Да так и осталась у нас на дворе
Играть в домино с рыжим дворником Федей
За столиком низким, где окна соседей,
Что смотрят во двор,
Где ведут разговор
Старушки две-три с голубями и сойкой,
Где пахнет распаренной солнцем помойкой,
Еще не отдавшей своих ароматов,
Своих овощных, известковых салатов,
Поблекших костей и очистков несвежих
И запахом столь на листву не похожих,
Что двое приезжих
Сцепились в прихожей
И гасят друг друга по выцветшим рожам.
Да ладно! — сказала листва в октябре,
Да так и осталась на нашем дворе.
ГОЛОДНОЕ
(ИЗ ВАГАНТОВ)
I
Милый, ты совсем зачах
На крупе да овощах.
Мне бы губы кровью смазать —
Мне бы мяса, мяса, мяса!
Жирный борщ, твоих мозаик
Грех стоит перед глазами.
Из-за сытного бифштекса
Я не вижу в книгах текста.
А в кишках сидит, хитер,
Голодухи солитер.
А в тоскующем желудке
Только эха хохот жуткий.
Там гуляют сквозняки,
Вяжут сети пауки.
Но надежды их напрасны,
Даже мухи не видать —
Жду, когда начнется праздник
И наступит благодать:
На холяву дерну в гости,
Пусть хозяин глазом косит —
Вылезу я в двери боком,
Жить ему придется йогом,
Пусть твердит ему жена,
Худобой удручена:
«Милый, трудная пора,
Голодно, et cetera»!
II
Завтра понедельник —
Не берите денег.
Послезавтра вторник —
Ветер нас накормит.
Вот диета в среду —
Кофе с сигаретой.
Свет в глазах померк —
Близится четверг.
Время тянется как пьяница,
Человек в кабак попятится.
Это задница, это пятница —
Ничего у него нет, а он дразнится!
Шабаш! Тревога пришла к обормоту:
Дай заработать, Святая Суббота,
Во избежание и во спасение
Голодной смерти в канун Воскресения!
* * *
Сыпься нам, небо, на лица,
Черней, для обуви крем,
Покуда родная землица
Не съела нас насовсем.
Пыли с неба, дорога,
Полней снегом, вода,
Веди, облако рока,
Катись, яблоко льда.
* * *
Жизнь, как лед в стакане, тает,
Птица крылья разминает,
Если мы в грядущем канем,
Пусть почаще вспоминают.
Может, снова мы вернемся,
Легендарные, как Данте,
И, наверно, улыбнемся
Отболевшему когда-то.
* * *
Неземной огонь в себе храня,
Астры ночи, хризантемы дня,
Милые, покинутые мною,
В памяти спасите вы меня.
«Станешь ты землей иль горстью ветра,
Поднебесным солнечным клочком,
Наискось, равниною, бочком,
Отлетишь, не ведая ответа.
А звезда, что кажется в ночи —
Не кричи, ее ты не догонишь,
В прошлого протянутых ладонях
Млечного пути сквозят ручьи».
О Нирваны призыв в песне над водопадом!
Жены в легких нарядах машут с берега,
В бурные воды бросая венки, окуная младенцев,
Воду пьют, растворившую пепел посмертный.
* * *
Когда Невестная
Достанет нас Фатой,
Возляжем вместе мы
В постели золотой.
Нам провожатая
Наступит на века —
Свекровь горбатая
И теща из песка.
Но там, где плоть слеглась,
Где кость переплелась,
Как жаль, что ты без кос,
Как жаль, что я без глаз.
* * *
Есть голос птички-электрички,
Но не поем.
Пока в коробке дремлют спички,
И день сомнением напичкан,
Мы не живем.
На перекрестье тротуара,
Залитого зари вином,
Под струн троллейбусных гитары
Картавит голубь под окном.
А мы не ели и не пили,
Не просыпались, не дрались.
Ах, мы, наверно, и не жили,
А прямо в небо унеслись.