Опубликовано в журнале ВОЛГА-ХХI век, номер 1, 2008
верхний услон
плюс франция
верхний услон
2007
valentin kislitsyne
ouslon supérieur
plus la france
ouslon supérieur
2007
верхний услон
на горе
напротив казани
в верхнем услоне сомы шевелят усами
не нужно плыть
по прямой
мы не станем
нам хорошо
с домами
и небесами
казанцы здесь
держат дачи
..
в. кислицын. 1927
*
в верхний услон
приехала из парижа
анна-cécile матье
чтобы стать нам
гораздо ближе
чем мы стали уже
матье и кислицын
четыре года назад
на фестивале в ницце
синие волны августа
▒ом’ качали
на дебаркадере мы
ее встречали
анна-cécile курила
и мы курили
анна-cécile пила
мы тоже пили
анна-cécile – лозу
красную и сухую
мы – ▒старуху-казань’
белую и простую
анна-cécile ревет
мы слез не жалеем
анна-cécile бледна
мы краснеем
анна-cécile родом
из города тюля
встретились мы
в ноябре не в июле
анна-cécile и мы
отвечали французской п р е с с е
анна-cécile кукловод
в нашей пьесе
номер ▒либерасьон’
еще не верстали
мы и анна-cécile
уже лежали
на теплой
предзимней земле
в пустых проулках
мы обменялись всем
что нашли
в наших сумках
трап деревянный
узкий собаки
встречают лаем
анна-cécile смеется
а мы стреляем
осени, франции, ей,
лету чей ход недолог
в небо сразу из
двух красивых
своих винтовок
анна-cécile сидит
голая и родная
в н а ш е м
услонском доме
на улице первого мая
*
а н н а -c é c i l e !
дай ногу
дай вторую
ну как?
а н н а -c é c i l e !
дай руку
мы пойдем
с тобой
на чердак!
а н н а -c é c i l e !
с и л ь н е е
з а ж м у р ь
г л а з а!
а н н а -c é c i l e !
открой их!
вот это да!
не упади
п о ж а л у й с т а !
*
что будем делать – анна-cécile?
резать холодную курицу-гриль?
яблоки резать и огурцы?
холодно если – надень трусы
будет тогда прохладно!
курица вкусная – да! ты права!
у тебя светлая голова
у тебя перепачканный рот
а у меня выступает живот
надену рубашку – ладно?
велосипеды? завтра возьмем!
мы с них сегодня с тобой упадем!
лучше полезли на дерево в сад!
если не слезешь – я не виноват!
лучше пойдем на веранду!
*
вечером фарида-ханум жена ильяса-хазрата муллы услонской мечети добрая очень женщина спрашивает меня качающего из колонки не слишком трезвой хохочущей анне-cécile ледяную упругую воду: бу матур кыз – кем, валя? (кто эта красавица?) отвечаю счастливо, не слишком трезво: вы будете смеяться тетушка фарида, но эта матур кыз – французская актриса.
*
просыпайся неуёмка!
просыпайся неумытка!
посмотри-ка – я написал
за ночь целую бутылку.
ну а ты сама-то помнишь
нафырчала мимо банки?
ничего – поставим к ночи
широченную лоханку!
по ночам на улицу
тяжело шнырять.
туалеты для того
чтобы в них стрелять.
(из ружья из лука
и зимой и летом
ощутив себя с утра
бархатным поэтом)
(из окна, с веранды..)
*
(анна-cécile..
валентин кислицын..)
день что начался в два
кружит кружится
анна-cécile и мы
в его колеснице
(анна-cécile..
валентин кислицын..)
пьем из колонок воду
ходим по магазинам
у магазина – квас
продает дина
(анна-cécile..
валентин кислицын..)
дине от нас боб
от нее нам орех грецкий
с анной-cécile мы
говорим по-немецки
ломанный наш немецкий
похож на баржу
что не должна плыть
но плывет – гудит даже
идет-идет без буксира!
(анна-cécile..
валентин кислицын..)
смеемся над анной-cécile
ищущей ▒drum’-махорку
читаем по-русски ей
гарсиа лорку
завидуешь, капитан
▒в о л г о – д о н а’?
ты проплываешь в пермь
а мы дома!
(анна-cécile..
валентин кислицын..)
*
к у п а т ь с я?
к у п а т ь с я!
*
каждый каждый глоток
воздуха косогоров
каждый каждый гудок
▒волгонефтей’ и ▒волго-донов’
запах каждого волоса
анны-cécile и кожи
провожают лето
а лето уйти не может!
мы влезаем на крышу сарая
с коричневым табуретом
против солнца ходим
вокруг него – провожаем лето
с неба на паутине
к табурету
с бутылкой
спускается август
и кричит: ходите ходите –
а я останусь!
*
русское слово ▒сиськи’
нравится анне-cécile
а нам особенно нравится
французское слово ▒иль’
ведь островов-илей
так много в этой округе
где можно часами гладить
сисечки у подруги
в поцелуе воды и ветра
и мокрой земли
где стерегут
р а д о с т ь
р а д о с т ь
все лодки
и корабли
*
после обеда
стук – стук – стук.
это пришли деревья.
с анной-cécile мы
открываем двери.
черемуха, две ветлы
яблоня и груша.
наполняют дом.
выпускают уши.
выпускают глаза,
рты в гармошку.
выпускают главное.
н е п о н а р о ш к у.
анна-cécile снимает
с себя колготки.
мы приносим насос
от резиновой лодки,
глиняного утенка
с отверстиями на шее..
деревья вздыхают хором:
анна-cécile! смелее!
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
потом пьем кофе.
друг в друга
ах не могли не влюбиться
волшебница анна-cécile
и чародей кислицын.
*
сидим под флагами
на самой большущей площади у здания верх-неуслонской районной администрации на скамье, вспоминаем
в небесах над нами
бегают киты
геен вир шпацирен?
говорила ты
gehen wir spazieren?
мы спрашивали тоже
этого вопроса
не было дороже
мы идем гулять?
что же значит это?
то что целоваться
будем до рассвета
стукаться зубами
плакать друг на друге
если кто-то прошуршит –
замирать в испуге
ищут разные друзья
нас на фестивале
а мы утащив вина
взяли убежали
море море! не зови
потому что сами
на сухих камнях земли
мы морями стали
*
от волнений
от нежности
и от счастья
наши губы с утра
р а с т р е с к а л и с ь.
ну здрасьте!
вздулись и
з а т в е р д е л и
в трех местах сразу.
а н н а – c é c i l e,
нам нужно
б ы с т р о – б ы с т р о
изгнать заразу!
ты беги
п о ж а л у й с т а
г о л о й
к хозяйственному
м а г а з и н у
и купи за
тридцать рублей
о с в е т и т е л ь н о г о
к е р о с и н у
не оглядывайся
ни на возгласы
ни на крики
пробеги сквозь
августа тихие блики
пробеги по улицам
п о с е л к о в ы м
п о м а ш и
д е в ч о н к а м
курящим у школы
керосином смажь
свой живот
худой круглый
положи живот
нам на губы..
только обуйся
во что-нибудь,
н а и л у ч ш а я!
*
подарок анны-cécile
белая рубаха без воротника
как ее наденешь – взмоешь в облака
п о к р у ж и ш ь – п о к р у ж и ш ь с я
чуть не обосрешься
а потом как грохнешься
но не разобьешься!
(такие они – артисты)
*
наш для анны-cécile
с ю р п р и з
писатели из верхнего услона тоже не промах. мы вручили анне-cécile пакет фиников. пока жуешь финик – думаешь во что должна превратиться косточка. косточку сплюнешь – и вот оно – желаемое – лежит перед тобой. правда вариантов мало: или надувной матрац или вантуз. эти финики никогда не высохнут. кончатся – раздобудем еще. мы знаем на каком базаре брать их.
(не так уж глуп наш подарок – если учесть что матрацы двухместные,
очень красивые, их можно направо-налево дарить; а вантузами легко вернуть к себе в кровать любимого человека – хотя бы на минуточку – немедленно! – где бы он ни находился).
*
с ч а с т ь е
вчера мы с анной-cécile
на дамбе тянули песни.
обычно по-одному
лишь изредка вместе
мы спели про
вятский колодец,
про соловья-башкира
анна-cécile про безрукого
безногого бригадира
про красную армию
пели мы и про танки
анна-cécile о любви
трех дураков к цыганке
тянули любимую грусть
об эмине из герцеговины
о краковских яблоках и
орешниках буковины
анна-cécile – о скале
на которую не забраться
потом в холодной воде
мы начали целоваться
приседая на мелководье
ловили друг друга ртами
потом мы бежали к дому
с разрезанными ступнями
о раковины-перловицы
*
под внезапным дождем
на рынке
встречаем наташу
первую нашу любовь
давно замужнюю
ведущего специалиста
местного отдела
ф е д е р а л ь н о й регистрационной службы
знакомим с анной-cécile
приглашаем в гости
у нас как раз баня будет
наташа приходит в срок
приносит жареных судаков
моемся в бане втроем
сегодня не очень жарко
в ы т и р а е м с я
у ж и н а е м
п р о щ а е м с я
*
на вечерней крыше сарая
мы искали компанию
кто пойдет вместе с нами
сейчас на ночное гуляние
от услонской горы до печищ
и совхоза имени кирова
мы позвали с анной-cécile
паука-сенокосца милого
мы позвали рака
у с н у в ш е г о
у соседа на блюде
мы позвали сарайную крысу
которую все не любят
мы позвали крота с женой
из-под садовой тачки
мы позвали верблюда кемаля
с пустой сигаретной пачки
мы позвали еще туалет
с простреленной дверью
только он нам ответил
▒нет. надоели!’
*
проходили так до утра
то асфальтом
то тропкой узкой
оказалось что крыса жанна
говорит по-французски
сенокошка юлия томчик
влюбилась в кемаля
рак шепнул что наш туалет –
это дама по имени галя
(о ч е н ь у м н а я)
*
29 августа
доброе утро, день!
твое имя наверное
серж – сережа?
анна-cécile спит
мы не можем
ноги анны-cécile –
летняя рана на ране
мы расцелуем их
не губами
наши глаза тоже
умеют целуют
губы пока пусть
на анну-cécile дуют
анны-cécile майка
ветром губным сбита
анна-cécile младшая
п р и о к р ы т а
купим анне-cécile
с а п о г и — б р о д н и
в спящей анне-cécile
наших детей сотни
посадим их в сапоги
когда родятся
чтобы стали судьбы
не бояться
ни судьбы ни воды
ни совы ни ямы
сначала в папашины
и
потом в сапоги мамы
*
3 0 а в г у с т а
анна-cécile плачет никак не успокоясь
дергает висящий над кроватью пояс
пояс тот волшебный, мы его связали
▒делает что просишь’ – про него сказали
плачет наша гостья – а о чем не знаем
дергает за пояс, мы ей не мешаем
мы пока достали куклу из рябины
в белом сарафане, в бусах из калины
эта наша аня – нас она жалеет
сами вырезали, все она умеет
мы ей шепчем-шепчем никак не успокоясь:
пусть поможет гостье наш волшебный пояс
*
3 1 а в г у с т а
верхний-приверхний услон
очень красив сегодня
хватит стихов двадцати
иначе писать до сотни
мы какие на вид?
анна-cécile какая?
среднего роста, круглый
среднего роста, худая
любит услон и каштан
любим услон и рябину
с анной-cécile мы
похожи наполовину
наши несхожести мы
дарим дарим друг другу
машем машем с горы
летнего солнца кругу
за красный мост у моркваш
летнее солнце садится
мы отдаем ему честь
кричим что хотим жениться
западный ветер несет
французские нам приветы
анна-cécile от чувств
рассыпала сигареты
коньячной бутылкой мы
тот ветер умело ловим
анна-cécile стоит
с ладонями наготове
г л о т а е т !
г л о т а е м !
в к у с н о !
* *
Л Е Т О
К О Н Ч И Л О С Ь
* *
а поедем
в казань?
там неплохо!
нас забросит туда
сосед леха
в 27-м году
в казань не хотелось деду
но анна-cécile говорит: ich gehe!
то есть – я еду!
а н н а – c é c i l e!
п о с и д и ш ь
без заколки
и без футболки
на приятном носу
лехиной лодки!
в благодарность
соседу и славной его моторке!
тогда довезут
прямо к цирку
нас на лодке!
сегодня казанский цирк народу полон
выступает думитря –
румынский клоун!
*
помнишь знакомились с ним
в авиньоне на вечеринке?
во время антракта мы
украдем у него ботинки!
к лодке сбежим в темноте
опять разбивая коленки
умчимся в верхний услон
пить водку и жарить гренки
вместе с думитрей-другом!
д е н и с о с о к и н
м о л о ч а и
август – сентябрь
2007