Стихи
Опубликовано в журнале Волга, номер 7, 2023
Данил Файзов родился в 1978 году в Игарке (Красноярский край). Жил в Вологде, в 1998 году переехал в Москву. Окончил Литературный институт им. Горького. Стихи публиковались в журналах «Арион», «Знамя», «Интерпоэзия», «Новый Берег», «Новый мир», «ШО» и др. Автор нескольких поэтических книг. Предыдущая публикация в «Волге» – 2022, № 7-8.
***
пикассо и пикассо
всё пишет пернатых
запрещённый подростками
в мундирах немых
вылетает из залы история эта
кровь подкинут жонглёры
и кульнев и багратион
в шароварах как будто бы
чистых штабных
просто шарик багрового цвета
чтоб его рассмотреть с
всевозможных сторон
и смертельны себе
и смертельных другим
остальных
ты же штатский штафирка
ты пушкин-фигушкин не надо
не стреляй в голубей эти гадят
как могут и даже порой как хотят
на мундирчике даже не срезана бирка
так что сдать и окончен последний
парад
верлиока
(из цикла «фантастические твари»)
скажи мне лапоть
где обрубок человека
скажи мне дед
скажи мне селезень
где одноногий
скажите жёлудь и верёвочка
смотреть
на валааме или в кондопоге
где след его где хижина его
в великих луках
в старой руссе
в тихой рузе
где этот инвалид
что лыко вяжет
и кто ему нальёт отравы
из мелкого зерна
и жухлых ягод
чудовищное зло в своём дому
зло лупоглазое косматое
убито
так будьте славны бабочка и рак
кукушка шило
колотушка
и дед живой
двуногий и двурукий
верёвка славься
по капле обретаю немоту
по капле обретая глухоту
идут и долг их выполнен суровый
по капле обретая слепоту
дрекавац
(из цикла «фантастические твари»)
горлопанить в лаптях
или ботинках дешёвых
из подземного перехода
или даже совсем босиком
дай мне волю
я вышел на улицу
за виноградным вином
никому не позволю!
я есть!
мне здесь заповедано всё
от ума
до всех ваших движений в аквариуме
этом полночном
обесточенном
ожесточённом
муха-цокотуха
(из цикла «фантастические твари»)
пошла муха на базар
и купила самовар
кто продал ей самовар
большой и блестящий
за ту скромную денежку
которую она нашла в поле?
антропоморфные друзья человека
инсекты
обладают различными характеристиками
тот герой
тот злодей
те
испуганные обыватели
в общем
понятно про комара
паука
муху
букашек
и тараканов
но продавец самовара
в сюжете роли далее не играет
можно предположить
что он вообще не насекомое
человек к примеру
которого к походу на рынок привела нужда
начало двадцатых всё же
или жажда наживы
нэпман был
скажем
или это сам
корней иванович
вставивший
себя в текст как пример
кинорежиссёру рязанову
и даже можно построить
теологические умозаключения
про бога
или наоборот
странно
что последнего
вроде не отмечали бдительные
литературоведы в штатском
но
может и правда
мухе самовар
продала весёлая
бабочка-однодневка
уже напившаяся
чаю
и самовар ей был
больше не нужен
кассандра
(из цикла «фантастические твари»)
в полутемном тамбове
посыпались грядки
от жары
в заповедном смоленске
стрижи пролетают насквозь
над ростовом великим раскатистый ры
всё сбылось
под козельском
нашли татарчонка из синей орды
он без слез посылает любого на русский
авось
от дождя и тумана страдают
всё ханты и манси великой югры
сколько там их осталось
и сколько чира запеклось
в настоящем не знает
в прошедшем надрыв и порыв
ей
наверное так никогда хорошо не жилось
***
где столб был яств
где соляной не надо думать
после
а только щас
вот здесь уж нет стола
дубового накрытого льняною
выглядывая где тут
кошелёк
где голова
он опрокинут
стол
нет столб
для соучастья
порою недостаточно
стола
а только связь
обëрнутая медь
которой и гомер
слагал
нет следствия
причины
накрыть
укрыть
закрыть все зеркала
чтоб не было присутствия
стола
и лика
и личины
ода
смотри вот ты устроил это тут
по щучьему веленью все емели
построились
и родины маршрут
устроили как этого хотели
точнее ты хотел но совпадал
с желаниями их жизни ненапрасной
чтоб поработать в скромном из зеркал
поохранять порядок от разбитых
в ажиотаже стёкол жизни частной
здесь всё есть вот теперь уж точно всё
кому и жизни не хватило перечислить
включи скорее томик-телевизор
там мудрость от хайяма и басë
а также размышления о смысле
как обустроить это наше всё
пылает мысль
орлы в державной пене
телеведущего пытаются сдержать
на криворуком ржавом постаменте
екатерины корчится печать
её румянцевы давно не бреют щëки
её суворовым ничто нельзя отнять
о как сыны отчизны этой верны
они в своём веку обречены
не веря в принципе в существованье скверны
служить овеществленьем тишины
где русский воин нищ и беспороден
за четвертак не накопил на то
чтоб прапраправнук был негоден
брать снова хотин
или хотин иль сам не знаю что
***
казалось бы всё шито-крыто
над лесом правят бал ежи
ты думал ты скворец а
ты китаец
ты думал дрозд а ты
таджик
не перелётный смутный гений
а мышь угрюмая внутри
норы в которой нет растений
но лишь одни карандаши
весомей яблока ночного
смотри из-под корней
лиса
охотится не на тебя родного
мышкует вражьи голоса
тут в слух и нюх и в ощущения
обращено внимание всё
тебе же кант сказал
есть мненье
что это всë-таки басë
про небо звездное
и что-то внутри тебя
внутри меня
неинтересное ежатам
совятам кошкам-камышатам
вот и сиди с листком помятым
грызи финал карандаша
***
на лапку спазм его положен
его оденут в чёрный гипс
ему красавицу предложит
угрюмый ять-контрабандист
вот роза алая в петлице
и спутница пьяней вина
на юбилее появились
где средь гостей лишь пыль одна
подарок грубый и лукавый
в мешочке денежка лежит
они они
они неправы
налево шрам его зашит
кто пригласил без приглашенья
на этом торжестве сидеть
и славословить поношенья
рукоплескать и пить
и есть
скрепя болезненной ухмылкой
всё пальцы в кукиш заводной
и я там был
скрипел обмылком
вот прямо за его спиной
***
Станиславу Львовскому
возгонка с разгонкой поспорить решили
про цвет трикотажа и марку машины
про парность конечностей
и одиночность
про высокопрочность и высокоточность
кипело в кастрюле чего-то на случай
напитки носили свои имена
иван топорышкин единый могучий
и пудель вприпрыжку на все времена
***
не жди сочувствия любой
за то что сделал сам с собой
теперь не те часы стучат
и может даже не идут
не жди к себе участья
не намекай вовне
что только в жизни частной
идут оне
не только вне
внутри себя
хлад разожжен
разложен
струится по губам
вопрос
так было можно?
вестимо
если так стряслось
и на мотив из песни
мне шепчет не чужая злость
не чьи-то зависть и порок
а прошлой жизни уголёк
любой поступок не высок
не низок и не тесен
и лишь столетний дождь промок
какой-то бестелесный
***
давайте потанцуем же
милейшая татьяна
я молод вы не очень
но танец оживит
пусть время лечит но
не от любви но рана
она кровоточит
она кровоточит
и:
как там у них
в обычной жизни пелось
какой-то незнакомой
про то что
в омут танца с головой
тэтэ тэтэ тэтэ тэтэ
что в жизни не успелось
вам мёртвой всё равно
что буква тэ трещит
под гробовой доской
а мне её так жаль
она ведь невиновна
она совсем не стать
чтоб вас совсем убить
но танец не прожить
пока тапёр условный
из вас такой-сякой
вытягивает нить
татьяна вы никто
я тоже из последних
вот искренность моя
убогая
затем
что мёртвым быть порой
полезнее что мёртвых
вытаскивать за нить
из прожитых людей
***
так себе остроумец расстроен от сахара жжёного
разругался с приятелем слишком давившим на слёзные железы
превращенными в вызов отложенный
тут же шутка ли вам не нужны ль кому мысли ли жизни ли
вроде столько смешного пропало в тенях и растениях
а ему всё одно вспоминается вот как нарочно
посадил дед не репку не свёклу а нототению
вот и выросла не собеседница
к празднику светлому солнца поэзии рыбка-морошка
големы
(из цикла «фантастические твари»)
1
это там у них в каменистых прагах
золотистый мальчик еврейский мазох
будет смешивать тесто какао что-то
аккуратно на лбу у пирожных напишет рэдэ*
а потом сотрёт и напишет тойт** а
а у нас не мука
не слоёное тесто
грязь и глина
и не старе-место а лобное место
вы наташу спросите если забыть смогли
если в рот вам вложили речь
значит мантией из-под земли и пыли
было сказано пренебречь
2
не так страшен
кто владеет даром
убедить
что нет у него товара
только
благо и верность
родному краю
только дым отечества повсеместный
создаëт музыкантов
они играют
создаëт
танцоров
они на гробах танцуют
щепками пола в разные разлетаясь
с каждым днём всё
увесистей
————
*речь (идиш)
**смерть (идиш)
***
и царь и енот-полоскун
когтисто-хитристо-зубаст
на белку на куру на рыбу
стюардом посчитан за счастье
всех чад и мали опекун
за этой ли хищной свободой
за этой ли раной и рванью
натасканные голос манил
ценна эта рухлядь ценна
остра эта милость у входа
пушисты её караваны
смертельны его карнавалы
гаврилов его михаил