и др. стихи
Опубликовано в журнале Волга, номер 5, 2019
Екатерина Деришева — поэт, переводчик, культуртрегер. Родилась в 1994 году в г. Мелитополь. Автор книги стихотворений и переводов «точка отсчёта» (2018). Публиковалась в журналах «Двоеточие», «Новый берег», «Крещатик», Homo Legens, Wizje (Польша), «Лиterraтура», «Арион», SoFloPoJo (США, Флорида), антологии «Soloneba», на сайте «Полутона» и др. Переводы вошли в книгу Лесика Панасюка «Крики рук». Соредактор журнала «Контекст», организатор одноимённого фестиваля. Живёт в Харькове.
*
голос в движении выводит границы материка
деревья дом у озера на котором поселится время
генерировать листья и их оттенки следить
сколько на свалке смыслов выброшенных игрушек
*
мутным стеклом
переливается закат
за край жизни
цветок истории
открылся во время войны
график работы – неопределенный
[можно уловить запах событий в момент раскрытия]
наши жизни пиксели
на полотне смерти
где кладбищенские гвоздики цветут круглый год
и цветут
и цветут
и цветут
*
язык проворачивается с языком
система мышления непрерывно меняется
переводится с двоичной на десятичную
ракурс поцелуя меняет значение
силой архимеда выталкивает частоты
влияющие на гурт момента
*
разбитые стёкла
улетают с насиженных мест пылинки с комода
плоды мечтают о засухе
*
ритм сердца разбивает
руки в вакууме
[протяжённость момента
в такте замедленной съёмки]
не находят отпечатка
*
заблудился в себе
сделался стрелкою циферблата на прогулке с псом
не контролирую радиус времени
*
видоизмененный макет реальности
алфавит воздуха и есть материя
надпись на плитке анаксименовича
моё агрегатное состояние меняется
одна из груд земли
*
касание
голос распадается
будто пирамида из бильярдных шаров
*
тело прорастает цветами
зёрна зрения
маятник аромата колеблется
шёлковые руки
требуют бессмертия