Ильф И. и др. Из черновиков, которые отыскал доктор филологических наук Р.С. Кац и опубликовал Роман Арбитман
Опубликовано в журнале Волга, номер 5, 2017
Ильф
И. и др. Из черновиков, которые отыскал доктор филологических наук Р.С. Кац и опубликовал Роман Арбитман.
– М.: Панорама, 2017. – 96 с.
Сенсация, сенсация!
Обнаружены неизвестные фрагменты черновиков известных произведений знаменитых
авторов – Ильфа, Петрова и Булгакова! А что они лежали в одном сундучке, так
даже и не удивительно. Видно, права была Ирина Амлинская,
когда доказывала, что «12 стульев» написаны Михаилом Булгаковым.
На самом деле, конечно,
никаких черновиков не обнаружено. Это известный своими литературными
мистификациями (и не только) Роман Арбитман, в
очередной раз прикрывшись доктором Кацем,
решил повеселить читателей, а заодно вытащить из кармана фигу и показать… кому?
Но не будем задаваться этим скользким вопросом и перейдем к собственно книге.
Итак, около года назад
Р.С. Кац обнаружил старинный железный сундучок на
чердаке купленной им дачи. Ларчик оказался с секретом. Если его потрясти, а
затем засунуть руку, то вытащишь фрагмент черновиков Ильфа, Петрова или
Булгакова. Но не в случайном порядке, а непременно тот, который по содержанию
созвучен какой-нибудь популярной новости из интернета. Объяснить такие
мистические совпадения оказалось невозможным; осталось только опубликовать
параллельно современные новости и черновики. Поэтому структура книжки такова:
вначале идет новость, потом – фрагмент черновика, в котором на эту новость
содержится якобы намек.
Например, так:
На
форуме «Территория смыслов» премьер-министру России Дмитрию Медведеву был задан
вопрос: почему учителя получают в четыре раза меньше, чем работники силовых
ведомств? Медведев ответил, что работа учителя – это призвание, а если кому
хочется деньги зарабатывать, пусть ищет другую работу. Идет в бизнес, например.
Остап и Ипполит
Матвеевич
–
Возмутительно, – забормотал Ипполит Матвеевич, – форменное безобразие! Эти
учителя совсем обнаглели. Если им так хочется деньги зарабатывать, есть масса
прекрасных мест, где можно сделать это быстрее и лучше, например, в бизнесе.
–
Да, – деревянно сказал Остап.
Он
подошел к Воробьянинову вплотную и, оглянувшись по
сторонам, дал предводителю короткий, сильный и незаметный для постороннего
глаза удар в бок.
–
Вот тебе учительская зарплата! Вот тебе прекрасные места для бизнеса! Вот тебе
«держитесь там»! Вот тебе айфоны! Вот тебе покемоны!.. Ну, теперь пошел вон!
И так вот вся книжка.
Очевидно, вынимая свою фигу из кармана, Арбитман хочет сказать нам – наша действительность стала
настолько абсурдна и фантасмагорична, что ее уместно
описывать в духе магического реализма или даже плутовского романа. Ибо такой
бред, издевательство над здравым смыслом уместны в устах обитателей ада,
жуликов и воров, а вовсе не уважаемых чиновников, высших лиц государства,
депутатов и прочих статусных лиц.
Более того, даже для
жуликов и инфернальных созданий поступки и слова, навеянные мистическим
проникновением Ильфа, Петрова и Булгакова в далекое будущее, кажутся несколько
чрезмерными. Это слишком даже для них, что видно из комментария к одному из
черновиков:
Авторы
романа не симпатизируют Коробейникову. И все же
понятно, почему в окончательную версию романа этот фрагмент не попал: желать
хорошего настроения человеку, которого ты только что ограбил, – это слишком
цинично даже для Остапа.
К слову, о
комментариях. Автор в них проявляет чудеса изворотливости, чтобы рационально
объяснить содержащиеся в «черновиках» анахронизмы. Откуда в бумагах примерно
начала 1930-х могли появиться айфоны и покемоны, Эрдоган и «пятая
колонна»? Объяснения эти доставляют отдельное удовольствие.
Ближе к концу книжки в
голову приходит бредовая мысль: не хочет ли автор сказать, что мы и сами живем
в каком-то из текстов Ильфа, Петрова или Булгакова, и притом не в окончательном
варианте, а в черновике?
Нет, нет, это даже для
Романа Арбитмана было бы слишком.