Опубликовано в журнале Волга, номер 1, 2013
Сергей ТРУНЕВ
ТУСОВКА КАК РЕВОЛЮЦИЯ; РЕВОЛЮЦИЯ КАК ТУСОВКА
Гвидеон: Поэзия в действии: [Журнал
Русского Гулливера], 2012, № 2. – 324 с.
Тиража нет, но есть формат. Формат – «поэзия в действии». И руководитель проекта – Вадим Месяц, и главный редактор – Андрей Тавров, и выпускающий редактор – Марианна Ионова, и художник – Михаил Погарский. Все на местах: понимаешь, что не для простых издание, и сразу как бы все ясно. Ну, в таком случае и спрос соответствующий.
Относительно поэзии в действии выясняется уже из введения, написанного руководителем проекта: «Времена изменились. Коллективно-мистическое, экстравертное – «поэт должен быть больше, чем поэт», вера в особую роль литературы и ее воздействие на общественную жизнь – возвращаются; мы остались такими же, какими были. Фенотип, архетип… Национальную специфику надо беречь». Действие, таким образом, представляется ни много ни мало революционным. Ну и слава богу, что есть в России поэты, которые «больше», у которых есть высокая миссия и все такое.
Руководитель проекта среди них, «больше чем» поэтов (по мнению главного редактора, что объяснимо), поскольку: «Встретить в себе источник всего, встретить в себе Бытие, Бога, недуальное сознание, откуда все возникает и происходит, и передать эту весть в вибрирующих от близости источника всего словах – эту цель порой сознательно, а чаще интуитивно ставят перед собой такие разные поэты, как Анастасия Афанасьева, Наталья Черных, Алла Горбунова, Вадим Месяц, Алексей Афонин, Владимир Аристов…» И есть с чем поспорить… Собственно, спорить тут можно практически с каждой строкой «программных» текстов редакторов, предваряющих основное (хочется надеяться) содержание.
Звучит заявленная Вадимом Месяцем позиция журнала амбициозно, опять же, высоколобо и в достаточной мере пафосно. В стиле поздних славянофилов, для которых наше нынешнее – это всегда предвестие чего-то грядущего, и всегда более масштабного, граничащего со вселенским: «Славянский ренессанс, обозначенный Милорадом Павичем, вполне может состояться на просторах нашей родины. Способность нести обаятельную пургу, через которую, тем не менее, просвечивает святая и бездонная истина, мерцает в нас от Гоголя до Курехина». Да, действительно, есть в нас, россиянах, что-то такое необычное: то ли бабушка согрешила с водолазом, то ли водолаз с бабушкой. Кстати, отчего именно до Курехина?
Кстати, опять же, отчего российские «духовные» (простите) элиты, не признают себя элитами лишь потому, что наши же политические элиты их таковыми не признают? Оттого, вероятно, что слабы наши элиты, которые, меж тем, конфуциански надеются, что «тянь мин» рано или поздно поднимет их по социальной лестнице за их выдающуюся «вэнь». Но это к слову и от себя, ну, и немного от гипостазируемого самосознания конфуцианских элит.
Невозможно согласиться и с тем, что: «Поэзия сверхчеловечна и наднациональна? Миссия России так же сверхчеловечна и наднациональна. Это совпадение нужно использовать». Не говоря уже о том, что последние душеспасительные беседы о сверхчеловеческой миссии России окончились в начале ХХ века, надо учесть следующее. Простите, но поэзия глубоко национальна и практически непереводима на другие языки, помимо родного (на родной тоже можно переводить, помню соответствующий проект в «НЛО») – это кажется мне банальностью, но, может, зря кажется. Мартин Хайдеггер, который был не менее националистом, нежели Эзра Паунд, очень качественный материал о котором имеется в журнале, кажется, вполне убедительно продемонстрировал это в своем «Истоке художественного творения». Не важно, кто и как относится к Хайдеггеру, однако читать и понимать стихи и смотреть комментарии к каждой строке – разные вещи. Иначе говоря, либо ты просекаешь родной язык автора на всю глубину, либо читаешь поэтический талант переводчика. Далее по списку: поэзия и проза.
Приятное интервью с Натальей Горбаневской, умное и идеологически нейтральное. Горбаневская очень тактично уходит от прямых «политических» вопросов, что не вполне (как мне кажется, исходя из текста) удовлетворяет Вадима Месяца. Интересная лирика Екатерины Перченковой, Сергея Строканя, Ольги Погодиной: выверенная, ненавязчиво метафизическая. Менее удачная подборка Алика Ривина (рубрика «Архив»), вызвавшая некоторое недоумение названием стихотворения «Оливеру Твистеру». Читавший да поймет. Подборка Михаила Щербины также показалась не вполне. В минус ушла Наталья Черных, но, вероятно, это просто не мой стиль. Хроника «Призывания царей на родине Александра Македонского» погрузила начавшуюся было тихую революцию отечественной словесности в пестрый мир путешествий по литературным и музыкальным тусовкам, а также по линиям жизни иноязычных культурных революционеров – Ф. Гарсиа Лорки, и уже упомянутого Э. Паунда. Затем фрагмент из текста Марианны Ионовой «Жители садов», текст Владимира Графского «Неизвестная». Неплохие, такие стильные, что ли, эссе (? – это о жанре) Сергея Соколовского, Сергея Круглова и Вячеслава Курицына. И поскольку проза Вячеслава Гайворонского, равно как и поэзия Ингрид Кирштайн не оставили особого впечатления, можно сказать: качество поэзии и прозы в журнале вполне сопоставимы и находятся в приблизительном равновесии.
К сожалению, завершающие материалы опять погрузили революцию в глубины в основном московской тусовки (или заметной из Москвы). В подковерных интригах я, честно говоря, никогда не был силен, а потому комментировать не буду. Думаю, что материалы также достаточно качественны, но определенно судить не берусь.
Для меня принципиален другой вопрос: так ли происходит революция и так ли выполняется великая миссия?