Опубликовано в журнале Вестник Европы, номер 26, 2009
ХРОНИКА РЕДАКЦИИ
Июнь
Редакция “Вестника Европы” приняла участие в ХI Форуме Российской прессы, проводимой ежегодно под эгидой ИТАР-Тасс.На этот раз представителнено собрание журналистов редакторов и издателй рускоязычной прессы в мире проходило в швейцарском Люцерне.
Учас тник коннгресса в торжесвеннй осбанвке открыли памятую доску в честь пребывания в Люцерне Л.Н. Толстого.
Участики конгресса побывали на легендарном сент-готардском перевале и возложили цветы к мемо-риалу суворовских воинов, сражав-шихся здесь с французами.
Посольство РФ в Берне устроило прием для участиков конгресса.
Сентябрь
Редакция “Вестника Европы” приняла участие в ежегодной московской книжной выствке-ярмарке. Наши журналы были выставлены на стенде ВГБИЛ и Информационного офиса Совета Европы
В Овальном зале ГБИЛ 17 сен-тября состоялась презентация новой книги Е.Т. Гайдара, основу которой составили статьи, опубликованные в нашем журнале.
В Овальном зале прошло чествование Академика Вячеслава Всеволодовича Иванова в связи с его восьмидесятилетием.
Выдающемуся ученому была вручена Карамзинская медаль “Вестнику Европы” — “Ad nuncius Europae”.
Умер поэт, автор нашего журнала Михаил Поздняев
Октябрь
Совет Европы и редакция журнала “Вестник Европы” подписали договор о сотрудничестве.
* * *
В Лондоне прошла очередная координационная встреча руководителей журналов “Вестник Европы” и “Herald of Europe”.
Ноябрь
Редакция “Вестника Европы” приняла участие в шестых старовойтовских чтениях, проходивших в Санкт-Петербурге в рамках “Дней толерантности”.
Чтения назывались на этот раз “Идеология особого пути в России и Германии: Истоки, содержание, последствия”; в них участвовали ученые из России и Германии.
* * *
Член редакции, заместитель Главного редактора Владимир Иванович Салимон по приглашению итальяской стороны посетил Рим, где председательствовал в жюри поэтического конкурса русскоязычных поэтов Европы.
* * *
Редакция приняла участие в проходившем в Москве фестивале поэзии. В ЦДЛ прошел вечер поэзии нашего автора Андрея Грицмана, котрый вел поэт Владимир Салимон.
Декабрь
7–8 декабря в знаменитом храме Воскресения в Кадашах (Замоскворечье) прошли шестые Кадашевские чтения, посвященные, как и прежде, проблемам сохранения архитектурного наследия Москвы. К сожалению, в чтениях не участвовали официальные лица из Мос-архитектуры и Москомнаследия, хотя научный уровень конференции был как всегда высокий, о чем свидетельствуют пять вышедших толстых сборников докладов и сообщений.
Чтения прошли в знаменитом храме, уже окруженном строительным забором.
(На части заповедной територии храма, грубо нарушив законодательство , началось строительство офисного центра с многоярусной подземной парковкой, несмотря на отчаянную борьбу за сохранение естественной архитектурной и гидрогеологической среды храма , которую ведут его прихожане и ревнители московской старины.)
* * *
9 декабря в Овальном Зале ГБИЛ (при участии Итальянского института культуры в Москве) с большим успехом прошла презентация двух очень разных итальянских книг. Знаменитая — мудрая и страшная — книга освенцимского уздника Примо Леви “Канувшее и спасенное” перевела, уже смертельно больная , Елена Дмитриева. (“Новое Издательство”). О своевременности этой книги в современной России хорошо сказал, открывая вечер, Михаил Швыдкой. Социолог и культуролог Борис Дубин говорил о полной трагизма роли свидетеля в современном мире.
Книгу новелл нобелевского лауреата Эудженио Монтале “Динарская бабочка” перевел ее супруг, признанный мастер Евгений Солонович (издательство “Река времен”). Трогательный вечер, который вел писатель Ассар Эппель, сопровождала виолончель Николая Солоновича.
* * *
Специальный корреспондент журнала “Вестник Европы” фотограф Григорий Ярошенко представил свой новый фотопроект на открывшейся 22 декабря выставке “Серебряная камера” (персональный сайт www.yaroshenko.co.uk)