Опубликовано в журнале Вестник Европы, номер 19, 2007
“Сохранение и развитие культуры каждого народа
должно стать делом всего мирового сообщества”
Д.С.Лихачев
14–15 ноября 2006 года во Всероссийской Государственной библиотеке иностранной литературы им. М.И.Рудомино (ВГБИЛ) под эгидой Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ и Федерального агентства по культуре и кинематографии РФ состоялась международная конференция “Сохранение культурно-исторического наследия: актуальные вопросы российско-европейского сотрудничества”.
ВГБИЛ имени М.И.Рудомино ежегодно проводит международные конференции по вопросам сохранения культурно-исторического наследия. Конференция этого года – седьмая по счету – была посвящена двум основным темам: столетию со дня рождения выдающегося русского ученого-гуманитария ХХ века академика Дмитрия Сергеевича Лихачёва, внесшего огромный вклад в формирование концепции сохранения культурно-исторического наследия; и актуальным вопросам европейского сотрудничества по сохранению культурно-исторического наследия. Открытие конференции состоялось 14 ноября в Большом зале ВГБИЛ. Как подчеркнула в своём вступительном слове генеральный директор ВГБИЛ Екатерина Гениева, одной из главных целей конференции она видит в выработке принципов европейской модели сотрудничества по сохранению культурно-исторического наследия. Задачи сотрудничества – создание необходимых условий для сохранения культурного наследия и предоставления открытого доступа к информации о культурных ценностях. Методы достижения: активное сотрудничество библиотек, архивов, музеев, научная работа на местах; исследовательские проекты, программы научного обмена.
Директор Государственного института искусствознания Алексей Ильич Комеч в кратком вступительном слове, подчеркнув актуальное значение трудов Д.С.Лихачева по вопросам сохранения культурного наследия, критически охарактеризовал современное состояние охраны национального культурного наследия в России. “Поскольку все памятники культуры и истории находятся в государственной собственности, то и сохранение памятников также зависит от намерений государства, а их как раз и нет”, считает А.И.Комеч. Он предложил тему конференции следующего года расширить и рассмотреть круг вопросов, связанных с возможностью передачи объектов культуры в частную собственность, уделив особое внимание европейскому опыту в этой области.
Об актуальности и международной значимости работ Д.С.Лихачева по вопросам сохранения культурно-исторического наследия говорили генеральный директор Фонда спасения Петербурга-Ленинграда А.Д.Марголис, генеральный директор ВГБИЛ Е.Ю.Гениева, а также сотрудник научно-производственного центра по охране, учету и реставрации памятников истории и культуры Калининградской области А.П.Овсянов. Подчеркивалось, что в работе Д.С.Лихачева “Декларация прав культуры” специальный раздел посвящен роли международного сообщества в сохранении культурного наследия (“О праве культуры на сохранность”). Особо была отмечена роль Д.С.Лихачева в создании Всероссийского общества охраны памятников в середине 60-х годов прошлого столетия, многолетнее руководство изданием “Литературных памятников” и “Памятников литературы Древней Руси”, в создании Фонда культуры в России. Заповедник “Парк Монрепо”, Дом-музей М.И.Цветаевой в Москве и множество других очагов культуры появились на свет благодаря его поддержке.
С докладом на конференции выступил посол Венгерской Республики Арпад Секей. Он посвятил свое выступление возвращению из России в Венгрию в марте 2006 года ста сорока шести книг шарошпатакской библиотеки, как одному из примеров сохранения европейского культурно-исторического наследия. В своем выступлении он подчеркнул три, на его взгляд, основных момента этого исторического события: возвращение книг состоялось в строгом соответствии с российским законодательством; был реализован принцип всеобщей доступности к культурному наследию; возвращение книг в Венгрию – результат взаимного сотрудничества, совместных российско-венгерских научных исследований.
Первый день работы конференции завершился выступлением в большом зале ВГБИЛ венгерского хорового коллектива “Кантус” из Дебреценского реформатского колледжа. Перед началом концерта выступил заместитель председателя Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата протоиерей Всеволод Чаплин. Который, в частности, сказал: “…церковная культура – лучший посредник между людьми разных вероисповеданий, между верующим и неверующим. Диалог христиан, христианское единство сегодня – важнейшее слово мира”.
Второй день конференции был также посвящён двум основным темам – российско-венгерскому опыту по сохранению и возвращению в Венгрию шарошпатакской книжной коллекции и новым формам сотрудничества в Европе по сохранению культурно-исторического наследия.
Как отметил в своем выступлении профессор доктор юридических наук М.М.Богуславский, “…возращение в Шарошпатак книг, произведенное в полном соответствии с положениями российского закона “О перемещенных культурных ценностях…” 1998 года показало, что применение этого закона может и уже способствует международному сотрудничеству в Европе по сохранению культурно-исторического наследия”. И лучшее подтверждение сказанному – состоявшаяся конференция, подготовленная, в частности, в тесном сотрудничестве с Культурным, научным и информационным центром Венгерской Республики в России, а также выступления на ней венгерских специалистов: генерального директора Национальной библиотеки имени Сечении (Венгрия) Иштвана Монока, старшего научного сотрудника Института литературоведения Академии Наук Венгрии Петера Кёсеги, историка искусства Анны Лукачи.
Доклады, подготовленные по материалам архивных и книговедческих исследований, подчеркнули особое значение шарошпатакской книжной коллекции для истории венгерской культуры и реформатской церкви. Совместно с коллегами из государственной областной универсальной научной библиотеки Нижнего Новгорода созданы полнотекстовые цифровые копии всех вернувшихся в Венгрию книг и идет работа над проектом по размещению копий в глобальной сети Интернет. Среди возвращенных книг сохранившееся в единственном экземпляре издание великого венгерского поэта шестнадцатого века Балинта Балаши “Садик трав целебных для недужных душ”. В дни работы конференции Посольство Венгрии передало факсимильное издание этого произведения в дар РГБ и ВГБИЛ.
В выступлениях президента франко-российского общества юристов, известного французского адвоката Даниэля Гийо, в докладе профессора М.М.Богуславского было отмечено значение международных выставок и обращено внимание на необходимость предоставления гарантий от ареста выставок во время их проведения за рубежом. Был представлен современный опыт Франции, Германии, Швейцарии и других европейских стран по вопросам предоставления таких гарантий.
Доктор Аннет Герлах из Центральной земельной библиотеки Берлина посвятила свое выступление новым совместным проектам российских и немецких библиотек по сохранению и реставрации книжных коллекций. Немецкая коллега предложила для рассмотрения проект по виртуальной реконструкции книжного собрания.
С перспективными предложениями о сотрудничестве с российскими архивами, библиотеками и музеями на конференции выступили представители Италии – Катерина Дель Бьянко (Фонд Ромуальдо Дель Бьянко) и Анна Нардини (Президиум Совета министров Италии). Проект “Новая музейная инициатива” представил на конференции Гюнтер Шауэрте.
О возможностях современных технологий в деле сохранения и предоставления свободного доступа к культурным ценностях говорили в своих докладах А.В.Бахмин и К.А.Дмитриева: “Использование возможностей локальных и глобальных компьютерных сетей, создание доступных полнотекстовых и графических баз данных, значительно расширяет аудиторию пользователей, предоставляет открытый доступ к информации о самом предмете, способствует его дальнейшему изучению, использованию в научно-исследовательской, выставочной и образовательной среде. Создавая электронные коллекции, без ущерба для самих коллекций можно обеспечить приоритет их сохранности”.
Кроме того, состоялась презентация каталога “Рукописи и архивные документы Еврейской общины города Вены в российских собраниях”, подготовленного ВГБИЛ в рамках проекта “Обретенное наследие”.
Большой интерес у участников конференции вызвала сделанное Н.И.Никандровым представление о проделанной в России работе по изданию каталогов российских потерь культурных ценностей в годы войны.
Участники конференции поддержали предложения применения новых форм сотрудничества путем развития прямых контактов между музеями, библиотеками и другими учреждениями культуры европейских стран.
***
В работе конференции приняли участие около ста специалистов из одиннадцати стран мира. Соорганизаторами конференции выступили Российский гуманитарный научный фонд, Международный благотворительный фонд им. Д.С.Лихачева и Культурный, научный и информационный центр Венгерской Республики.
***
Накануне конференции, 13 ноября, посол Венгерской Республики в РФ Арпад Секей дал приём в посольстве Венгрии в честь открытия конференции, на котором состоялись два торжественных акта: соглашение о сотрудничестве подписали директора трёх библиотек: Е.Ю.Гениева (Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино, Москва), Н.А.Кузнецова (Государственная областная универсальная научная библиотека, Нижний Новгород) и Иштван Монок (Национальная библиотека имени Сечени, Будапешт). Соглашение предусматривает обмен специалистами, совместные научные и исследовательские программы в области книговедения и реставрации. От имени Президента Республики Венгрии Арпад Секей вручил Орден Среднего Креста руководителю “Роскультуры” Михаилу Ефимовичу Швыдкому за его многолетнюю деятельность по укреплению венгеро-российских отношений, поддержку совместных российско-венгерских проектов в области культуры. В приветственном слове посол Венгрии подчеркнул: “Приверженность Михаила Швыдкого венгерской культуре способствовали развитию и укреплению культурных связей между нашими народами, более глубокому знакомству россиян с венгерской культурой”.
Соб. инф.